![]() |
・ | 저혈당 위험을 줄이기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다. |
低血糖のリスクを減らすために、バランスの取れた食事が重要だ。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다. |
警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な対応をとる必要があります。 | |
・ | 리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다. |
レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。 | |
・ | 반시뱀에 물리면 생명이 위험할 수 있다. |
ハブに咬まれると命の危険がある。 | |
・ | 살모사에 물리면 매우 위험합니다. |
マムシに噛まれると非常に危険です。 | |
・ | 동물은 생존 본능으로 위험을 감지한다. |
動物は生存本能によって危険を察知する。 | |
・ | 위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다. |
危険な状況に直面したとき、冷や汗が出ることがある。 | |
・ | 흡연량이 많으면 심장병 위험도 높아집니다. |
喫煙量が多いと、心臓病のリスクも高まります。 | |
・ | 흡연량이 늘어나면 폐암의 위험이 높아져요. |
喫煙量が増えると、肺がんのリスクが高まります。 | |
・ | 젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다. |
濡れた手で電気コードを触れたら感電死の危険がある。 | |
・ | 낙하할 위험이 있으니 벽에 바짝 붙어 걸으시길 바랍니다. |
落下する危険があるので壁にぴったり寄って歩くよう、お願い申し上げます。 | |
・ | 건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에게 매우 위험하다. |
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。 | |
・ | 허위 사실을 믿고 행동하는 것은 위험합니다. |
虚偽の事実を信じて行動するのは危険です。 | |
・ | 그 사람은 앞잡이가 되어서 자신의 입장을 위험하게 만들었습니다. |
その人は、お先棒を担ぐことで自分の立場を危うくしました。 | |
・ | 기계는 올바르게 고정되지 않으면 위험합니다. |
機械は正しく固定されていないと危険です。 | |
・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
・ | 미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다. |
狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。 | |
・ | 소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다. |
消毒することで、感染症のリスクを減らせます。 | |
・ | 선수층이 얇으면 부상 등으로 전력이 떨어질 위험이 있습니다. |
選手層が薄いと、ケガなどで戦力が落ちるリスクがあります。 | |
・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
・ | 주사를 맞음으로써 병의 위험을 줄일 수 있습니다. |
注射をすることで、病気のリスクを減らせます。 | |
・ | 경계심을 가지면 모든 위험에 대응할 수 있습니다. |
警戒心を持っていれば、あらゆる危険に対応できます。 | |
・ | 그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요. |
彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。 | |
・ | 그는 반정부 활동가로서 여러 번 암살의 위험에 처해왔습니다. |
彼は反政府活動家として、何度も暗殺の危険にさらされてきた。 | |
・ | 위험한 순간에 주마등처럼 추억이 되살아났습니다. |
危険な場面で、走馬灯のように思い出がよみがえりました。 | |
・ | 산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다. |
山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険です。 | |
・ | 전깃줄이 고압이라 위험합니다. |
電線が高圧で危険です。 | |
・ | 난폭한 운전은 위험합니다. |
乱暴な運転は危険です。 | |
・ | 물에 빠지면 저체온증 위험이 높아져요. |
水に落ちると低体温症のリスクが高まります。 | |
・ | 저체온증은 노약자에게 더 위험할 수 있어요. |
低体温症は高齢者や子供にとってより危険です。 | |
・ | 노름꾼은 재산을 잃을 위험이 커요. |
ギャンブラーは財産を失うリスクが大きいです。 | |
・ | 노름꾼은 항상 위험을 감수해요. |
ギャンブラーはいつもリスクを負います。 | |
・ | 노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
博打打ちと付き合うのは危険です。 | |
・ | 노름판에서 돈을 벌겠다는 생각은 위험해요. |
賭博場でお金を稼ごうとする考えは危険です。 | |
・ | 노름판은 항상 위험이 도사리고 있어요. |
賭博場はいつも危険が潜んでいます。 | |
・ | 무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다. |
無法地帯の中で生きることは非常に危険です。 | |
・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
・ | 차도를 걷는 것은 위험해요. |
車道を歩くのは危険です。 | |
・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
生計のために危険な作業場に出る。 | |
・ | 보 근처는 위험합니다. |
堰の近くは危険です。 | |
・ | 심장병의 위험을 줄이기 위해 정기적으로 혈압을 측정하고 있어요. |
心臓病にかかるリスクを減らすため、毎日の食事を見直しました。 | |
・ | 심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다. |
心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。 | |
・ | 식도암의 위험을 줄이기 위해 금연을 시작했어요. |
食道癌のリスクを減らすため、禁煙を始めました。 | |
・ | 위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 | |
・ | 그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다. |
彼は墜落死の危険を冒して、山に登りました。 | |
・ | 현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다. |
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。 | |
・ | 그 계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다. |
その計画には一理ありますが、リスクが伴います。 | |
・ | 이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다. |
ここは傾斜が急であるため、転倒の危険があります。 | |
・ | 그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다. |
そのように刃物を振り回すことは危険だ。 |