![]() |
・ | 유방암의 위험을 낮추기 위한 방법을 배웠어요. |
乳がんのリスクを下げるための方法を学びました。 | |
・ | 벽면 곳곳에 금이 가서 위험합니다. |
壁面の至るところにひびが入って危険です。 | |
・ | 높은 곳에서의 착지는 위험하다. |
高所からの着地は危険だ。 | |
・ | 폭풍우 속에 상륙하는 것은 위험하다. |
嵐の中、上陸するのは危険だ。 | |
・ | 고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다. |
高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。 | |
・ | 심정지의 위험이 높은 사람은 정기적인 검진을 받도록 합시다. |
心停止のリスクが高い人は定期的な検診を受けましょう。 | |
・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
・ | 신발 끈이 자전거 페달에 끼어서 위험해. |
靴のひもが自転車のペダルに挟まって危ない。 | |
・ | 기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다. |
気温が上昇すると雪崩の危険があります。 | |
・ | 고열이 계속되면 위험합니다. |
高熱が続くと危険です。 | |
・ | 그는 위험을 직접 체감했다. |
彼は危険を直接体感した。 | |
・ | 더욱 주의를 기울이지 않으면, 위험이 증가한다. |
一層注意を払わないと、危険が増す。 | |
・ | 유전자 분석으로 건강 위험을 예측할 수 있습니다. |
遺伝子解析で健康リスクを予測できます。 | |
・ | 발화할 위험성이 있으므로 주의가 필요합니다. |
発火する危険性があるので注意が必要です。 | |
・ | 고온에서 발화할 위험이 있습니다. |
高温で発火するリスクがあります。 | |
・ | 그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다. |
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。 | |
・ | 오래된 교각이 침식되어 위험합니다. |
古い橋脚が浸食されて危険です。 | |
・ | 침식이 진행되면 건물이 위험합니다. |
浸食が進むと建物が危険です。 | |
・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
・ | 홍어는 위험을 느끼면 도망칩니다. |
ガンギエイは危険を感じると逃げます。 | |
・ | 해병대의 임무는 때로 매우 위험하다. |
海兵隊の任務は時に非常に危険だ。 | |
・ | 비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다. |
雨が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。 | |
・ | 로봇은 사람에게 위험한 작업을 묵묵히 수행합니다. |
ロボットは、人にとって危険な作業を、黙々と行います。 | |
・ | 그는 꿈을 좇기 위해 위험을 감수한다. |
彼は夢を追うためにリスクを取る。 | |
・ | 덫에 걸리면 위험하다. |
罠にかかると危険だ。 | |
・ | 노년이 되면 치매 위험이 늘어날 수 있다. |
老年になると認知症のリスクが増えることがある。 | |
・ | 노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다. |
老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。 | |
・ | 노후화된 배전 설비는 정전 위험이 높다. |
老朽化した配電設備は停電のリスクが高い。 | |
・ | 노후화가 진행된 구조물은 붕괴 위험이 높다. |
老朽化が進んだ構造物は崩壊の危険が高い。 | |
・ | 노후화된 다리는 위험하다. |
老朽化した橋は危険だ。 | |
・ | 노후화된 공공 인프라가 위험하다. |
老朽化した公共インフラが危ない。 | |
・ | 노후한 전봇대가 쓰러질 위험이 있다. |
老朽な電柱が倒れる危険がある。 | |
・ | 그 건물은 노후하고 위험하다. |
その建物は老朽で危険だ。 | |
・ | 오지에서의 탐험은 많은 위험을 수반한다. |
奥地での探検は多くの危険を伴う。 | |
・ | 오지로 가는 길은 험난하고 위험이 따른다. |
奥地への道は険しく、危険が伴う。 | |
・ | 팻말에는 '위험'이라고만 적혀 있어서 긴장했어요. |
立て札には「危険」とだけ書かれていて緊張しました。 | |
・ | 팻말에는 산불의 위험성에 대한 경고가 적혀 있었습니다. |
立て札には山火事の危険性について警告が書かれていました。 | |
・ | 서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다. |
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。 | |
・ | 위험을 감지하다. |
危険を感知する。 | |
・ | 선입관에 근거한 판단은 위험하다. |
先入観に基づいた判断は危険だ。 | |
・ | 부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다. |
不整脈のリスクを下げるために運動しています。 | |
・ | 야생동물에게 근접하면 위험해요. |
野生動物に近寄ると危険です。 | |
・ | 위험한 지역에는 근접하지 않도록 주의하세요. |
危険な地域には近寄らないように注意してください。 | |
・ | 반경 5km 이내는 위험하므로 가까이 가지 마세요. |
半径5km以内は危険なので近づかないで下さい | |
・ | 그 배는 위험한 해역을 항해하고 있습니다. |
その船は危険な海域を航行しています。 | |
・ | 그 지역은 빙산의 위험이 있기 때문에 항행 금지입니다. |
その地域は氷山の危険があるため航行禁止です。 | |
・ | 얼음 위를 걷는 것은 위험합니다. |
氷の上を歩くのは危険です。 | |
・ | 농사는 날씨에 좌우되기 때문에 흉년은 피할 수 없는 위험이다. |
農業は天候に左右されるため、凶年は避けられないリスクだ。 | |
・ | 그 동물은 위험이 닥치자 뿔을 휘둘렀습니다. |
その動物は、危険が迫ると角を振り回しました。 |