「負荷」は韓国語で「부하」という。
|
![]() |
・ | 부하를 줄이다. |
負荷を軽減する。 | |
・ | 예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다. |
予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。 | |
・ | 부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다. |
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。 | |
・ | 서버에 부하가 걸려 있습니다. |
サーバーに負荷がかかっています。 | |
・ | 과도한 부하가 네트워크 속도에 영향을 주고 있습니다. |
過剰な負荷がネットワークの速度に影響を与えています。 | |
・ | 데이터베이스 서버가 부하를 견딜 수 없게 되었습니다. |
データベースサーバーが負荷に耐えられなくなりました。 | |
・ | 대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다. |
大規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。 | |
・ | 시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 | |
・ | 부하가 걸리면 시스템 응답 시간이 느려집니다. |
負荷がかかると、システムの応答時間が遅くなります。 | |
・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
・ | 부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다. |
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。 | |
・ | 서버 부하가 급상승하여 경보가 발생했습니다. |
サーバーの負荷が急上昇して、アラートが発生しました。 | |
・ | 서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다. |
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。 | |
・ | 부하가 분산된 결과 시스템의 성능이 향상되었습니다. |
負荷が分散された結果、システムのパフォーマンスが向上しました。 | |
・ | 풍력발전소는 환경에 대한 부하가 비교적 적습니다. |
風力発電所は環境への負荷が比較的少ないです。 | |
・ | 공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다. |
勉強しながら趣味も楽しむことができて、一挙両得だ。 | |
・ | 졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부하고 있어요. |
卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。 | |
・ | 야심한 밤까지 공부하고 있었다. |
夜深くまで勉強していた。 | |
・ | 슈베르트의 음악은 감정이 풍부하고 깊다. |
シューベルトの音楽は感情豊かで深い。 | |
・ | 계장은 부하 직원에게 업무 지도를 하고 있어요. |
係長は部下に業務の指導をしています。 | |
・ | 그는 전혀 공부하지 않는다. 그렇기는커녕, 놀기만 한다. |
彼は全く勉強していない。それどころか、遊んでばかりだ。 | |
・ | 부하를 거느리는 능력은 리더에게 매우 중요하다. |
部下を従える能力は、リーダーにとって非常に重要だ。 | |
・ | 그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다. |
彼は部下を従えることで、会社の方針を成功に導いた。 | |
・ | 상사는 부하를 거느리기 위해 날마다 노력을 아끼지 않는다. |
上司は部下を従えるために、日々努力を惜しまない。 | |
・ | 부하를 거느리는 것뿐만 아니라, 팀을 하나로 묶는 힘도 필요하다. |
部下を従えるだけでなく、チームを一つにまとめる力も必要だ。 | |
마음의 병(心の病) > |
접수(受付) > |
호(号) > |
줄서기(並び) > |
상임 위원회(常任委員会) > |
검약(倹約) > |
주민등록번호(住民登録番号) > |
현금 카드(キャッシュカード) > |
본때(見事な出来栄え) > |
여취(余臭) > |
조부모(祖父母) > |
청소년기(青少年期) > |
소지금(所持金) > |
심사 위원(審査委員) > |
추상화(抽象画) > |
색안경(色眼鏡) > |
조석(朝夕) > |
협곡(峡谷) > |
밀폐(密閉) > |
능수능란(巧みな技術) > |
배꼽시계(腹時計) > |
요청(要請) > |
매개(媒介) > |
경기 확장(景気拡大) > |
전 재산(全財産) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |
살얼음(薄氷) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
다중 매체(マルチメディア) > |
종손(宗家の長孫) > |