![]() |
・ | 엉겅퀴 뿌리를 이용한 민간요법이 있습니다. |
アザミの根を使った民間療法があります。 | |
・ | 공기업은 민간 기업과 달리, 영리 추구보다는 사회적 책임이 더 강조된다. |
公企業は民間企業と異なり、営利追求よりも社会的責任が重視される。 | |
・ | 민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다. |
民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。 | |
・ | 민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다. |
民間人の権利を守ることが、私たちの使命です。 | |
・ | 전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다. |
戦争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。 | |
・ | 그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다. |
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。 | |
・ | 민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다. |
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。 | |
・ | 민간인의 삶을 보호하기 위해 전쟁은 피해야 합니다. |
民間人の生活を守るために、戦争は避けなければなりません。 | |
・ | 그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。 | |
・ | 민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다. |
民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。 | |
・ | 민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
民間人として、社会に貢献できることを誇りに思います。 | |
・ | 그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다. |
その事件では、民間人にも被害が及びました。 | |
・ | 민간인은 전쟁에 연루되어서는 안 됩니다. |
民間人は戦争に巻き込まれるべきではありません。 | |
・ | 생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 | |
・ | 군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 | |
・ | 민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다. |
民間人が戦争犯罪の容疑で処刑されたという報告があります。 | |
・ | 계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다. |
戒厳軍は民間人の統制を強化することがあります。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다. |
戒厳令下では民間裁判所の代わりに軍事裁判所が運営されます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다. |
戒厳令下ではすべての民間活動が制限されることがあります。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다. |
戒厳令下では民間人に対する軍事的統制が強化されます。 | |
・ | 민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다. |
民間人大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。 | |
・ | 군이 민간인 대학살을 저질렀다. |
軍が民間人大虐殺を犯した。 | |
・ | 군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다. |
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。 | |
・ | 민간의 지혜는 구전되는 경우가 많습니다. |
民間の知恵は口承されることが多いです。 | |
・ | 민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다. |
民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。 | |
・ | 민간요법을 시도할 때는 전문가와 상담하는 것이 바람직하다. |
民間療法を試す際には、専門家に相談するのが望ましい。 | |
・ | 민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다. |
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。 | |
・ | 민간요법을 이용함으로써 정신적 안정감을 얻을 수 있다. |
民間療法を利用することで、精神的な安定感が得られることがある。 | |
・ | 민간요법 지식은 지역사회에서 대대로 이어져 왔다. |
民間療法の知識は、地域社会で代々受け継がれてきた。 | |
・ | 민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다. |
民間療法の中には、簡単に自宅でできる方法が多い。 | |
・ | 민간요법으로서 명상이나 호흡법이 이용되는 경우가 있다. |
民間療法として、瞑想や呼吸法が用いられることがある。 | |
・ | 민간요법에는 고대의 지혜가 살아 숨쉬고 있다. |
民間療法には、古代の知恵が息づいている。 | |
・ | 민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다. |
民間療法の一部は、現代医学と組み合わせて用いられる。 | |
・ | 민간요법의 실천자는 전통적인 지식을 활용하고 있다. |
民間療法の実践者は、伝統的な知識を活かしている。 | |
・ | 민간요법으로 침구를 이용하는 방법이 있다. |
民間療法として、鍼灸を用いる方法がある。 | |
・ | 민간요법으로서 아로마테라피가 널리 행해지고 있다. |
民間療法として、アロマセラピーが広く行われている。 | |
・ | 민간요법의 효과는 개인차가 큰 것으로 알려져 있다. |
民間療法の効果は、個人差が大きいとされている。 | |
・ | 민간요법을 도입함으로써 건강관리에 도움이 될 수 있다. |
民間療法を取り入れることで、健康管理に役立つことがある。 | |
・ | 민간요법은 지역과 문화에 따라 다르다. |
民間療法は、地域や文化によって異なる。 | |
・ | 민간요법 중에는 전통적인 한약을 쓰는 방법도 있다. |
民間療法の中には、伝統的な漢方薬を使う方法もある。 | |
・ | 민간요법을 시도하기 전에 전문의의 진단을 받아야 한다. |
民間療法を試す前に、専門医の診断を受けるべきだ。 | |
・ | 민간요법으로 허브를 이용한 치료법이 인기다. |
民間療法として、ハーブを使った治療法が人気だ。 | |
・ | 민간요법의 일부는 과학적 근거가 희박한 것으로 알려져 있다. |
民間療法の一部は、科学的根拠が薄いとされている。 | |
・ | 중세의 의료는 주로 민간요법이 사용되었다. |
中世の医療は、主に民間療法が用いられていた。 | |
・ | 민간요법에는 예로부터 전해 내려오는 여러 가지 방법이 있다. |
民間療法には、古くから伝わる様々な方法がある。 | |
・ | 어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 | |
・ | 그는 민간 항공 조종사입니다. |
彼は民間航空の操縦士です。 | |
・ | 민간 요법을 다음 세대에 전승하다. |
民間療法を次の世代に伝承する。 | |
・ | 그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다. |
彼は軍服務で得たスキルを民間の仕事に活かしています。 | |
・ | 정부는 민간 기업과 제휴하여 인프라 정비를 진행합니다. |
政府は民間企業と提携してインフラ整備を進めます。 |
1 2 |