![]() |
・ | 귤 껍질을 벗기는 것을 잘 못합니다. |
みかんの皮をむくのが苦手です。 | |
・ | 귤 껍질을 벗기다. |
みかんの皮をむく。 | |
・ | 밤 껍질을 벗기고 속을 먹는다. |
栗の皮を剥いて中身を食べる。 | |
・ | 껍질을 벗긴 양파를 써세요. |
皮を剥いた玉葱を切って下さい。 | |
・ | 가지를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요. |
茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。 | |
・ | 이 재킷의 소맷단은 적당한 품으로 입고 벗기가 쉽다. |
このジャケットの袖口は、程よい幅で着脱がしやすい。 | |
・ | 손때를 벗기다 |
手垢を落とす。 | |
・ | 몸의 때를 벗기다. |
体の垢をこすり落とす。 | |
・ | 때를 박박 비벼서 벗기다. |
汚れをゴシゴシと擦って落とす。 | |
・ | 콩깍지를 벗기다. |
豆のさやを取る。 | |
・ | 찌든 때를 벗기다. |
染みついた垢をとる。 | |
・ | 양말을 벗기다. |
靴下を脱がす。 | |
・ | 엄마는 어린 아들의 옷을 벗겼다. |
お母さんは幼い息子の服を脱がせた。 |
1 2 |