「栗」は韓国語で「밤」という。焼き栗は韓国語で군밤(クンパム)といい屋台などでも販売されている。韓国で有名な栗の産地は忠清南道・公州(공주)で、クリを使ったピザなどの創作料理もある。韓国産の栗は日本も輸入している。
|
「栗」は韓国語で「밤」という。焼き栗は韓国語で군밤(クンパム)といい屋台などでも販売されている。韓国で有名な栗の産地は忠清南道・公州(공주)で、クリを使ったピザなどの創作料理もある。韓国産の栗は日本も輸入している。
|
・ | 밤을 까다. |
栗の皮をむく。 | |
・ | 밤을 줍다. |
銀杏を拾う。 | |
・ | 밤 껍질을 벗기고 속을 먹는다. |
栗の皮を剥いて中身を食べる。 | |
・ | 가을이 오면서 산에는 밤이 열매를 맺기 시작했어요. |
秋の訪れとともに、山の中で栗が実り始めました。 | |
・ | 이 요리에 밤을 넣어 가을의 미각을 만끽하고 있어요. |
この料理には栗を加えて、秋の味覚を楽しんでいます。 | |
・ | 겨울이 되니 구운 밤을 파는 노점상이 많이 보인다. |
冬になると、焼栗を売る露天商がたくさん見える。 | |
・ | 그는 산에서 밤을 수확했어요. |
彼は山で栗を収穫しました。 | |
・ | 우리는 산에서 밤을 줍고 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
私たちは山の中で栗拾いをして、家族で楽しいひとときを過ごしました。 | |
・ | 그는 간식으로 밤을 구워 먹었습니다. |
彼はおやつに栗を焼いて食べました。 | |
・ | 그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들에게 대접했어요. |
彼女は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました。 | |
・ | 이 계절 한정 아이스크림에는 밤이 들어 있어요. |
この季節限定のアイスクリームには、栗の実が入っています。 | |
・ | 이 계절이 되면 밤나무는 아름다운 갈색으로 물들어요. |
この季節になると、栗の木が美しい茶色に染まります。 | |
・ | 밤을 먹으면 가을의 향기가 입안 가득 퍼져요. |
栗を食べると、秋の香りが口いっぱいに広がります。 |
포도(ぶどう) > |
과육(果肉) > |
라임(ライム) > |
복숭아(桃) > |
앵두(さくらんぼ) > |
건포도(レーズン) > |
착즙하다(搾汁する) > |
키위(キウィ) > |
못난이 과일(訳ありフルーツ) > |
아보카도(アボカド) > |
잣(松の実) > |
땅콩(ピーナッツ) > |
과일(果物) > |
밤(栗) > |
토마토(トマト) > |
수박(すいか) > |
산딸기(野いちご) > |
호두(くるみ) > |
잭프루트(ジャックフルッツ) > |
두리안(ドリアン) > |
밀감(みかん) > |
애플망고(アップルマンゴー) > |
꼭지(へた) > |
구아바(グアバ) > |
매실(梅の実) > |
연시(軟柿) > |
애플(アップル) > |
홍시(熟柿) > |
블루베리(ブルーベリー) > |
벌레(가) 먹다(虫に食われる) > |