![]() |
・ | 귀소 본능은 야생 동물에게 매우 중요한 생존 본능 중 하나이다. |
帰巣本能は、野生動物にとって非常に重要な生存本能の一つだ。 | |
・ | 강한 생존 본능이 그를 전장에서 살렸다. |
強い生存本能が彼を戦場で生かした。 | |
・ | 생존 본능은 유전적으로 이어지는 것이다. |
生存本能は遺伝的に受け継がれるものだ。 | |
・ | 음식을 찾는 행동도 생존 본능의 하나이다. |
食べ物を求める行動も生存本能の一つである。 | |
・ | 생존 본능은 과학적으로도 증명되었다. |
生存本能は科学的にも証明されている。 | |
・ | 생존 본능이 극한 상황에서 사람을 구한다. |
生存本能が極限の状況で人を救う。 | |
・ | 야생 동물의 생존 본능은 놀라울 정도로 예리하다. |
野生動物の生存本能は驚くほど鋭い。 | |
・ | 생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다. |
生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。 | |
・ | 생존 본능이 없었다면 인류는 여기까지 진화하지 못했을 것이다. |
生存本能がなければ、人類はここまで進化しなかっただろう。 | |
・ | 생존 본능에 따라 안전한 곳으로 이동했다. |
生存本能に従って、安全な場所へ移動した。 | |
・ | 아기는 생존 본능으로 엄마에게 매달린다. |
赤ちゃんは生存本能で母親にしがみつく。 | |
・ | 극한 상황에서는 생존 본능이 강해진다. |
極限の状況では生存本能が強くなる。 | |
・ | 이 행동은 생존 본능에 기반을 두고 있다. |
この行動は生存本能に基づいている。 | |
・ | 생존 본능은 때때로 놀라운 힘을 이끌어낸다. |
生存本能は時に驚異的な力を引き出す。 | |
・ | 그는 생존 본능 덕분에 극한 상황을 극복했다. |
彼は生存本能のおかげで極限状態を乗り越えた。 | |
・ | 동물은 생존 본능으로 위험을 감지한다. |
動物は生存本能によって危険を察知する。 | |
・ | 생존 본능이 작용하여 즉시 도망쳤다. |
生存本能が働き、とっさに逃げた。 | |
・ | 인간에게는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다. |
人間には強い生存本能が備わっている。 | |
・ | 환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다. |
環境汚染が進むと、動植物の生存が脅かされる。 | |
・ | 화재 후, 잔해 속에서 생존자가 발견되었다. |
火事の後、がれきの中から生存者が見つかった。 | |
・ | 그는 유일한 생존자입니다. |
彼は唯一の生存者です。 | |
・ | 잡식이라는 것은 생존에 유리한 특성이에요. |
雑食であることは生存に有利な特性です。 | |
・ | 생존율이 높다는 것은 종의 번영을 보여줍니다. |
生存率が高いことは、種の繁栄を示しています。 | |
・ | 생존율이 높은 동물은 적응 능력이 뛰어납니다. |
生存率が高い動物は、適応能力が優れています。 | |
・ | 생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다. |
生存率を測定することで、効果的な対策を講じることができます。 | |
・ | 생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
生存率を改善するための新しい方法を試しています。 | |
・ | 생존율을 향상시키기 위한 정책이 요구되고 있습니다. |
生存率を向上させるための政策が求められています。 | |
・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
・ | 생존율을 높이기 위해서는 교육이 필수적입니다. |
生存率を上げるためには、教育が不可欠です。 | |
・ | 생존율이 저하되는 원인을 알아냈습니다. |
生存率が低下する原因を突き止めました。 | |
・ | 생존율 연구는 보호 활동에서 중요합니다. |
生存率の研究は、保護活動において重要です。 | |
・ | 생존율 향상은 의료의 진보에 의해 실현됩니다. |
生存率の向上は、医療の進歩によって実現されます。 | |
・ | 생존율에 관한 데이터를 수집하고 있습니다. |
生存率に関するデータを収集しています。 | |
・ | 생존율에 영향을 미치는 요인을 특정했습니다. |
生存率に影響を与える要因を特定しました。 | |
・ | 환경보호가 생존율에 중요한 역할을 합니다. |
環境保護が生存率に重要な役割を果たします。 | |
・ | 생존율에 관한 연구가 진행되고 있습니다. |
生存率に関する研究が進んでいます。 | |
・ | 생존율의 향상은 과학의 진보에 의한 것입니다. |
生存率の向上は、科学の進歩によるものです。 | |
・ | 이 동물의 생존율은 환경에 의해 영향을 받습니다. |
この動物の生存率は、環境によって影響されます。 | |
・ | 새로운 치료법이 생존율을 개선했습니다. |
新しい治療法が生存率を改善しました。 | |
・ | 생존율은 해마다 향상되고 있습니다. |
生存率は年々向上しています。 | |
・ | 생존율 데이터를 분석하고 있습니다. |
生存率のデータを分析しています。 | |
・ | 생존율을 향상시키기 위한 대책이 필요합니다. |
生存率を向上させるための対策が必要です。 | |
・ | 무리의 단결력이 생존율을 높입니다. |
群れの団結力が生存率を高めます。 | |
・ | 환경이 변하면 개체의 생존율도 영향을 받습니다. |
環境が変わると、個体の生存率も影響を受けます。 | |
・ | 지구상에 생존하는 가장 큰 알은 타조의 알입니다. |
地球上に生存する一番大きな卵はダチョウの卵です。 | |
・ | 유언자는 생존 중에 유언을 철회할 수 있습니다. |
遺言者は、生存中、遺言を撤回することが出来ます。 | |
・ | 그는 황야의 사막에서 생존을 시도했다. |
彼は荒野の砂漠でサバイバルを試みた。 | |
・ | 혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다. |
極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの生存戦略を採る。 | |
・ | 혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다. |
極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。 | |
・ | 구조견이 잔해 속에서 생존자를 구조했습니다. |
救助犬ががれきの中から生存者を救助しました。 |
1 2 |