![]() |
・ | 이 목공예품은 모두 수작업으로 만들어졌다. |
この木工芸品はすべて手作業で作られた。 | |
・ | 수작업이 자동화로 대체되고 있습니다. |
手作業が自動化に代替されています。 | |
・ | 양식장에서는 물고기 선별이 수작업으로 이뤄지고 있다. |
養殖場では、魚の選別が手作業で行われている。 | |
・ | 중세 농민들은 수작업으로 농사를 짓고 있었다. |
中世の農民は、手作業で農作業をしていた。 | |
・ | 우리는 그것을 모두 수작업으로 만들었다. |
私たちはそれをすべて手作業で作った。 | |
・ | 수작업이기 때문에 생산 능력은 연간 100개로 많지는 않다. |
手作業のため、生産数は年間100個と多くはない。 | |
・ | 많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다. |
多くの企業で請求書の発行とその後の管理を手作業で行っている。 | |
・ | 수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다. |
手作業でなければできない細かな仕事です。 | |
・ | 지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다. |
これからの工程はすべて手作業しかできません。 | |
・ | 장부를 수작업으로 갱신하다. |
帳簿を手作業で更新する。 | |
・ | 저 작업은 단순한 수작업입니다. |
あの作業は単純な手作業です。 | |
・ | 제초제를 사용하지 않고 수작업으로 잡초를 제거하고 있습니다. |
除草剤を使用せずに、手作業で雑草を取り除いています。 | |
・ | 그들은 수확을 수작업으로 했습니다. |
彼らは収穫を手作業で行いました。 | |
・ | 바느질은 수작업뿐만 아니라 재봉틀을 사용하는 경우도 있습니다. |
裁縫は手作業だけでなく、ミシンを使うこともあります。 | |
・ | 그는 수작업으로 밭에 씨앗을 파종하고 있습니다. |
彼は手作業で畑に種を播種しています。 | |
・ | 하나 하나 수작업으로 유약을 바르고 있습니다. |
一つ一つ手作業で釉薬をかけております。 |
1 |