【싹트다】の例文

<例文>
그들 사이에는 풋사랑이 싹트고 있어요.
彼らの間には、淡い恋が芽生えています。
봄이 되면 나무들이 싹트기 시작합니다.
春になると木々が芽吹き始めます。
연정이 싹트는 순간 모든 것이 특별하게 느껴졌어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが特別に感じられました。
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
연정이 싹트는 순간 모든 것이 빛나 보였어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが輝いて見えました。
그에 대한 연정이 싹텄어요.
彼に対する恋心が芽生えました。
그러나 그 무렵 불행의 씨앗이 싹트고 있었다.
しかし、その頃、不幸の種が芽生えていた。
씨앗은 싹튼다.
種は芽を吹く。
다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다.
他人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。
집착에서 절망이 싹트기도 한다.
執着から絶望が芽生えたりもする。
싹트는 새싹이 아침 이슬에 젖어 있다.
萌える新芽が朝露に濡れている。
싹트는 새싹을 발견하고 기뻐하다.
萌える若芽を見つけて嬉しくなる。
싹트는 새싹을 관찰하다.
萌える若芽を観察する。
싹트는 잎이 산들바람에 흔들리다.
萌える葉がそよ風に揺れる。
싹트는 새잎이 초여름 바람에 흔들리다.
萌える若葉が初夏の風に揺れる。
싹트는 녹음이 봄이 왔음을 알린다.
萌える緑が春の訪れを知らせる。
싹트는 잎이 바람에 흔들리다.
萌える葉が風に揺れる。
새 생명이 땅에서 싹트다.
新しい生命が地面から萌える。
새로운 민주주의가 싹트다.
新しい民主主義が芽ばえる。
사랑의 관계가 싹트다.
愛の関係が芽生える。
사랑이 싹트다.
愛が芽生える。
봄에는 많은 식물이 싹튼다.
春には多くの植物が芽吹く。
고사리는 봄에 싹트다.
ワラビは春に芽吹く。
가랑잎 사이로 화초가 싹트고 있다.
枯れ葉の間から草花が芽生えている。
봄이 찾아오면 새로운 기대감이 싹튼다.
春の訪れには新たな期待感が芽生える。
위기감이 싹트다.
危機感が芽生える。
춘삼월은 다양한 초목이 싹트고 꽃이 피는 시기입니다.
春たけなわの3月は、様々な草木が芽吹いて花が咲く時期です。
봄은 만물이 싹트는 계절입니다.
春は万物が芽生える季節です。
비선은 권력의 음지에서 싹트는 법이다.
秘密の実力者は権力の陰で芽生えるものだ。
적대심이 싹트다.
敵対心が芽生える。
르네상스 시대에 싹튼 자연과 인간에 대한 관심은 비약적으로 자연과학의 발전을 촉진시켰다.
ルネサンスの時代に芽生えた自然や人間への関心は、飛躍的に自然科学の発達を促します。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ