【앉히다】の例文

<例文>
숨을 들이쉬고 마음을 가라앉힐 수 있었다.
息を吸込んで、心を落ち着けることができた。
발표 전에 숨을 고르며 마음을 가라앉혔다.
プレゼン前に息を整えて心を落ち着けた。
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ち着けた。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。
그는 화를 가라앉히기 위해 명상을 시작했다.
彼は怒りを沈めるために瞑想を始めた。
비가 땅의 먼지를 가라앉혔다.
雨が地面のほこりを沈めた。
기름은 물속에 가라앉힐 수 없다.
油は水に沈めることができない。
그의 노력이 문제를 가라앉히는 데 도움이 되었다.
彼の努力が問題を沈める助けになった。
두통을 가라앉히기 위해 약을 먹었다.
頭痛を沈めるために薬を飲んだ。
커피 원두를 천천히 물속에 가라앉혔다.
コーヒー豆をゆっくりと水に沈めた。
조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다.
静かな音楽が心を沈めてくれる。
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ。
그는 화를 가라앉히려고 노력했다.
彼は怒りを沈めようと努力した。
불안을 가라앉히기 위해 음악을 듣는다.
不安を沈めるために音楽を聴く。
그녀는 마음을 가라앉히기 위해 심호흡을 했다.
彼女は心を沈めるために深呼吸をした。
작은 돌을 연못에 가라앉혔다.
小石を池に沈めた。
우선 흥분을 가라앉힌 후에 생각합시다.
まず興奮を鎮めてから考えましょう。
아이를 앞에 앉히고 말했습니다.
子供を前に座らせ言いました。
근이완제는 근육의 긴장을 풀어주고 어깨의 통증을 가라앉히다.
筋弛緩剤は、筋肉の緊張をほぐし肩の痛みをやわらげる。
아이를 억지로 깨워 식탁에 앉혔다.
子供を無理に起こして食卓に座らせた。
마음을 가라앉히고 천천히 말하세요.
落ち着いてからごゆっくりお話してください。
폭동을 가라앉히다.
暴動を静める。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ