【어쩐】の例文

<例文>
어쩐지 사실을 숨기고 있는 듯하다.
なぜか事実を隠しているようだ。
어쩐지 처음부터 일이 너무 잘 풀리더라니.
どうも最初から仕事がうまく行き過ぎだと思ってたんだよ。
그런데 너는 여긴 어쩐 일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
어쩐 일로 찾아오셨나요?
どうしていらっしゃったんですか?
갑자기 어쩐 일이세요?
突然、どうしたんですか?
어쩐 일이야?
どうしたの?
어쩐 일이세요?
どうしたんですか?
어쩐 일로 왔나요 ?
なんのご用で来ましたか?
여긴 어쩐 일이세요?
どうしてここに来たんですか??
사람들 앞에 나서기가 어쩐지 쑥스럽다.
人前に出るのがなんとなく気恥ずかしい。
어쩐지 너무 쉽게 결정을 하더라니.
どうもあまりに簡単に決定したからね。
여긴 어쩐 일이세요?
ここに何の用事ですか?
어쩐 일로 오셨어요?
何の用事でいらっしゃったんですか。
어쩐지 예쁘더라.
どうりできれいなわけだ。
어쩐지 나는 그 개가 좋아.
なぜかその犬が好き。
어쩐지 마음에 걸려요.
なんとなく気になります。
어쩐지 니 얼굴이 보고 싶어져서 왔어.
どういうわけか君の顔が見たくなって来たんだ。
어쩐지 좋은 일이 생길 거 같아.
なぜか、良いことがありそう。
어쩐지 마음에 걸려요.
どうも気になるんです。
어쩐지 쓸쓸한 기분이였다.
何かしら淋しい気持ちになった。
어쩐지 좋은 일이 생길 것 같아요.
なんとなく良いことが起こりそうな気がします。
어쩐지 그 사람 행동이 이상하더라.
やっぱりその人の行動は変だ。
일을 망쳐 놨으니 이 노릇을 어쩐지?
仕事を台無しにして置いたからこの出来事をどうするか?
어쩐지 꿈자리가 뒤숭숭하더라!
どうも夢見が悪いと思ったんだよ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ