【연구】の例文_11
<例文>
・
핵심
연구
분야는 인공지능(AI), 로봇, 자율주행 등이다.
重要な研究分野は、人工知能、ロボット、自律走行などである。
・
그의
연구
그룹은 첨단 생명공학을 개발하고 있다.
その研究グループは先端のバイオテクノロジーを開発しています。
・
그
연구
소는 첨단 생명과학에 초점을 맞추고 있다.
その研究所は先端の生命科学に焦点を当てています。
・
그의
연구
는 첨단 양자 역학에 관한 것이다.
彼の研究は先端の量子力学に関するものです。
・
그는 첨단 과학
연구
를 진행하고 있다.
彼は先端の科学研究を行っています。
・
첨단기술 종합
연구
소에서 일하고 있습니다.
先端技術総合研究所で仕事してます。
・
그는 인문학의 관점에서 고대 문명을
연구
하고 있습니다.
彼は人文学の視点から古代の文明を研究しています。
・
그들은 인문학
연구
를 통해 사회의 변화를 이해합니다.
彼は人文学の授業で新しい考え方を学びました。
・
인문학은 언어나 문화의 다양성을
연구
합니다.
人文学は言語や文化の多様性を研究します。
・
그는 인문학
연구
에 관심을 가지고 있습니다.
彼は人文学の研究に興味を持っています。
・
그녀는 미학
연구
를 하고 있습니다.
彼女は美学の研究をしています。
・
그는 예술 작품의 미학을
연구
하고 있습니다.
彼は芸術作品の美学を研究しています。
・
미학은 미와 예술의 본질에 대한
연구
입니다.
美学は美と芸術の本質についての研究です。
・
우리는 새로운 기술을 탐구하기 위해
연구
를 하고 있습니다.
私たちは新しい技術を探求するために研究を行っています。
・
연구
와 탐구의 차이는 무엇인가?
探究と探求の違いは何か?
・
회사는 신제품을 개발하기 위해
연구
를 하고 있습니다.
会社は新製品を開発するために研究を行っています。
・
유해한 영향을 최소화하기 위한 기술을
연구
합니다.
有害な影響を最小限に抑えるための技術を研究します。
・
첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서
연구
하고 있습니다.
先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。
・
첨단 기술의
연구
와 개발을 통해 테크놀러지의 가능성을 끊임없이 추구하고 있습니다.
先端技術の研究と開発を通じて、テクノロジーの可能性を絶えず追求しています。
・
인공 지능이나 로봇 등 많은 첨단 기술과 그 활용을
연구
하고 있다.
AIやロボットなど多くの先端技術とその活用を研究している。
・
위암
연구
는 새로운 치료법과 진단 방법의 개발을 향해 나아가고 있습니다.
胃癌の研究は新しい治療法や診断方法の開発に向けて進んでいます。
・
사회나 사회생활을 영위하는 인간을
연구
하는 학문이 사회학입니다.
社会や社会生活を営む人間を研究する学問が社会学です。
・
사회학은 인간과 사회와의 관계를
연구
대상으로 하고 있습니다.
社会学は人間と社会との関係を研究対象にしています。
・
이 협회는 의료
연구
를 지원하고 있습니다.
この協会は医療研究を支援しています。
・
그의
연구
성과는 권위 있는 학술 회의에서 발표되었습니다.
彼の研究成果は権威ある学術会議で発表されました。
・
이
연구
는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다.
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。
・
전공의는
연구
프로젝트에 적극적으로 참여하고 있습니다.
専攻医は研究プロジェクトに積極的に参加しています。
・
심해의 비밀을 풀기 위해서는 과학자들의
연구
가 필요합니다.
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要です。
・
과학자들은 공룡의 생태와 행동에 대해
연구
하고 있습니다.
科学者たちは恐竜の生態や行動について研究しています。
・
연구
자들은 이미지 인식을 위한 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
研究者たちは、画像認識のための新しいアルゴリズムを開発しました。
・
박사 학위를 딴 후에
연구
직에 취직했다.
博士の学位を取ってから研究職に就いた。
・
그는
연구
프로젝트를 위한 자금 제공을 요구하는 지원서를 쓰고 있습니다.
彼は研究プロジェクトのための資金提供を求める願書を書いています。
・
지원서에는
연구
의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다.
願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。
・
신빙성이 있는 데이터를 사용하여
연구
를 실시했습니다.
信憑性のあるデータを使用して研究を行いました。
・
이
연구
의 신빙성은 과학적으로 검증되어 있지 않다.
この研究の信憑性は科学的に検証されるに至っていない。
・
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운
연구
결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
・
어떤
연구
에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。
・
그는 대학원에서
연구
조교로 일하고 있습니다.
彼は大学院で研究助手として働いています。
・
그의
연구
는 대학원에서 높이 평가되었습니다.
彼の研究は大学院で高く評価されました。
・
그들은 대학원
연구
실에서 실험을 했습니다.
彼らは大学院のラボで実験を行いました。
・
그 대학원은 전문적인
연구
기관입니다.
その大学院は専門的な研究機関です。
・
대학원에서 로봇을
연구
중입니다.
大学院でロボットを研究中です。
・
그의 꿈은 대학에서
연구
를 하는 것입니다.
彼の夢は大学で研究を行うことです。
・
그들은 하버드 대학에서 새로운
연구
프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
・
나고야 시내에는 많은 대학이나
연구
기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋市内には多くの大学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
・
논문을 쓰기 위해 요즘
연구
실에서 살다시피 하고 있다.
論文を書くために、最近はまるで研究室に住んでいるかのようだ。
・
대기업
연구
소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
・
대학원생은 전문 분야를
연구
하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다.
大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する
・
대학원생이라고 하면
연구
에 몰두하고 있는 사람이라는 이미지가 강하다.
大学院生ときくと、研究に没頭している人というイメージが強い。
・
대학원생은 생활의 대부분을
연구
실 중심으로 보내고 있습니다.
大学院生は、生活の大半を研究室中心で過ごしております。
[<]
11
12
13
(
11
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ