【외가】の例文

<例文>
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
この地域は電波が弱く、すぐに圏外になります。
시골로 가면 권외가 되는 경우가 많다.
田舎の方に行くと圏外になることが多い。
터널 안에서는 권외가 되기 쉽다.
トンネルの中では圏外になりやすい。
산속에서는 권외가 되는 경우가 많다.
山の中では圏外になることが多い。
외가 배포되면 특히 주목을 끌게 됩니다.
号外が配布されると、特に注目を集めることが多いです。
외가 나오면 모든 신문은 그 내용을 특집으로 다룹니다.
号外が出ると、どの新聞もその内容を特集します。
외가 나오면 사회 전체가 주목하게 됩니다.
号外が出ることで、社会全体が注目することになります。
외가 나왔을 때 많은 사람들이 모였습니다.
号外が出た時、多くの人々が集まりました。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事件があったため、号外が配布されました。
외가 발행되어 중요한 뉴스가 속보로 전해졌어요.
号外が発行され、重要なニュースが速報されました。
이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다.
今回の合格者は10人内外になると予想されます。
아들 내외가 주말마다 집에 와서 온종일 나와 함께 보냈다.
息子夫婦が毎週末家にやって来て、一日中私と一緒に過ごした。
아들 내외가 직장을 다녀야 해서 손자를 내가 돌봐주고 있다.
息子夫婦とも会社に通わなければならず、孫を私が面倒をみている。
젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다.
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。
외가 쪽이 식구가 많아서 다 모이면 시끌벅적해요.
母方の家族が多くて、みんな集まるとにぎやかですよ。
그분은 저희 외가 쪽으로 먼 친척이 되는 사람이에요.
あの方は母方の遠い親戚に当たる人です。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
법 적용에는 누구나 예외가 없다는 것이 저의 소신입니다.
法の適用には例外がないというのが私の所信です。
외가 허용되는 경우가 있다.
例外が許容される場合がある。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ