![]() |
・ | 그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다. |
あの人は悪賢いことをして、いつも得をしている。 | |
・ | 그런 일로 누가 이득을 보겠어? |
そんなことで誰が得をするの? | |
・ | 그 사람만 이득을 본 것 같다. |
彼だけが得をしたようだ。 | |
・ | 이득을 보기 위해 노력하고 있다. |
得をするために努力している。 | |
・ | 이걸 사면 꽤 이득을 봐요. |
これを買えばかなり得しますよ。 | |
・ | 일찍 간 사람이 이득을 봤다. |
早く行った人が得をした。 | |
・ | 녀는 잔머리를 굴려서 항상 자기만 이득을 본다. |
彼女は小利口に立ち回って、いつも自分だけ得している。 | |
・ | 그렇게 호박씨를 까봐야 아무런 이득도 없다. |
そんなに陰口を言っても何の得にもならないよ。 | |
・ | 없는 말 하는 것은 누구에게도 이득이 되지 않는다. |
嘘をつくことは、誰にも得にならない。 | |
・ | 집을 구입할 때의 세금에는 이득을 보는 우대 제도가 있습니다. |
家を購入するときの税金にはお得な優遇制度があります。 | |
・ | 최저가로 상품을 구입하면 이득을 볼 수 있습니다. |
最安値で商品を購入すると、お得感があります。 | |
・ | 자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다. |
キャピタルゲイン税率を調整することが提案されています。 | |
・ | 큰소리로 떠드는 놈이 이득을 본다. |
デカい声で騒ぎ立てる奴が得をする。 | |
・ | 긴 안목으로 보면 좋은 물건을 사는 게 이득이야. |
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
・ | 알아 두면 이득이다. |
知っておくと得する。 | |
・ | 이득을 얻다. |
得を得る。 | |
・ | 이득을 보다. |
得をする。 | |
・ | 암소보다 수소가 몸이 크기 때문에 거세한 수소를 기우는 편이 많은 소고기를 출하할 수 있어 이득입니다. |
メス牛よりオス牛の方が体が大きいので、去勢したオス牛を育てた方が多くの牛肉を出荷できるため得をします。 |
1 |