・ | 인감도장과 막도장 |
実印と認印 | |
・ | 회사 인감을 사용할 때는 허가가 필요합니다. |
会社の印鑑を使う際には許可が必要です。 | |
・ | 계약서에는 인감 외에 사인도 필요합니다. |
契約書には印鑑の他にサインも必要です。 | |
・ | 관공서에서 인감을 필요로 했어요. |
役所で印鑑を必要とされました。 | |
・ | 회사 인감을 분실했어요. |
会社の印鑑を紛失しました。 | |
・ | 인감은 여러분의 권리와 재산을 지키는 소중한 것입니다. |
印鑑は、あなたの権利と財産を守る大切なものです。 | |
・ | 인감을 고를 때 사이즈도 고려할 필요가 있습니다. |
印鑑を選ぶ際にサイズも考える必要があります。 | |
・ | 인감을 파다. |
印鑑を作る。 | |
・ | 계약서에 인감을 찍다. |
契約書に印鑑を押す。 | |
・ | 인감을 등록하다. |
印鑑を登録する。 | |
・ | 인감을 반드시 지참하다. |
印鑑を必ず持参する。 | |
・ | 등기상의 대표이사를 기입하고 대표이사의 인감을 날인한다. |
登記上の代表取締役を記入し、代表取締役の印鑑を押印する。 | |
・ | 직원이 인감을 도용해서 내 주식을 팔아 먹었다. |
社員が印鑑を盗用して僕の株を売りやがった。 | |
・ | 발행 후 3개월 이내의 인감등록증명서 한 통을 제출해 주세요. |
発行後3カ月以内の印鑑登録証明書1通を提出してください。 | |
・ | 계좌를 개설할 때 인감이 필요하나요? |
口座を開設するときに印鑑は必要ですか? | |
・ | 인감증명서는 등록된 인감이 진짜인 것을 증명하는 서류입니다. |
印鑑証明書とは、登録された印鑑が本物であることを証明する書類です。 | |
・ | 인감증명서를 떼다. |
印鑑登録証を取る。 | |
・ | 인감에 새길 손님의 성명을 기입해 주세요. |
印鑑に彫るお客様の姓名をご記入いただきます。 | |
・ | 인감을 새기는 방법에는 세 가지가 있습니다. |
印鑑を彫る方法には3通りあります。 | |
・ | 인감 등록은 여러분의 재산과 권리를 지키는 중요한 제도입니다. |
印鑑登録は、皆さんの財産と権利を守る重要な制度です。 |
1 |