・ | 결연한 각오로 임하다. |
決然たる覚悟で臨む。 | |
・ | 비장한 각오로 개막전에 임하다. |
悲壮な覚悟で開幕戦に臨む。 | |
・ | 비장한 각오로 임하다. |
悲壮な覚悟で臨む。 | |
・ | 비장한 각오로 임하다. |
悲壮な覚悟で臨む。 | |
・ | 뼈를 묻을 각오로 부임하다. |
骨を埋める覚悟で赴任する | |
・ | 불상사로 책임을 지고 사임하다. |
不祥事で責任を取ってを辞任する。 | |
・ | 임기 도중에 퇴임하다. |
任期途中で退任する。 | |
・ | 대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다. |
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極的かつ継続的に取り組む必要があります。 | |
・ | 피고인 또는 피의자는 언제라도 변호인을 선임할 수 있다. |
被告人または被疑者は、何時でも弁護人を選任することができる。 | |
・ | 대표이사를 주주총회에서 선임하다. |
代表理事を株式総会で選任する。 | |
・ | 새롭게 이사나 감사를 선임하다. |
新たに取締役や監査役を選任する。 |
1 2 |