・ | 불기소가 된 사건의 재수사를 요구하고 있어요. |
不起訴になった事件の再捜査を求めています。 | |
・ | 이 황금색 지갑은 재수가 좋다고 합니다. |
この黄金色の財布は縁起が良いそうです。 | |
・ | 재수 생활을 할 때 가족의 도움이 고마웠다. |
浪人生活をする中で新しい趣味を見つけた。 | |
・ | 재수 생활을 하면서 자기 성장을 실감했다. |
浪人生活をする中で自己成長を実感した。 | |
・ | 재수 생활을 하면서 건강관리에도 신경을 썼다. |
浪人生活をする中で健康管理にも気を使った。 | |
・ | 재수를 하면서 정신적으로도 강해졌다. |
浪人生活をすることで精神的にも強くなった。 | |
・ | 재수를 하면서 공부에 대한 의식이 바뀌었다. |
浪人生活をするうちに勉強に対する意識が変わった。 | |
・ | 재수를 하는 것이 처음엔 불안했지만 익숙해졌다. |
浪人生活をすることに最初は不安だったが、慣れた。 | |
・ | 재수를 하면서 많은 것을 배웠다. |
浪人生活をする中でたくさんのことを学んだ。 | |
・ | 재수를 하기 위해 아르바이트를 그만두었다. |
浪人生活をするためにバイトを辞めた。 | |
・ | 재수를 하면서 공부 습관이 생겼다. |
浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。 | |
・ | 재수를 하여 성적이 올랐다. |
浪人生活をすることで成績が上がった。 | |
・ | 재수를 하면서 새로운 친구가 생겼다. |
浪人生活をする中で新しい友達ができた。 | |
・ | 재수를 하기 위해 학원에 다니다. |
浪人生活をするために予備校に通う。 | |
・ | 그는 재수를 하게 되었다. |
彼は浪人生活をすることになった。 | |
・ | 재수를 할 각오를 했다. |
浪人生活をする覚悟を決めた。 | |
・ | 재수하면서 얻은 경험이 크다. |
浪人することで得た経験が大きい。 | |
・ | 재수하면서 얻은 성장을 느끼고 있다. |
浪人することで得た成長を感じている。 | |
・ | 재수하는 기간 동안 자기 관리가 중요했다. |
浪人する期間中、自己管理が大切だった。 | |
・ | 재수하겠다는 결의가 흔들린 순간도 있었다. |
浪人する決意が揺らいだ瞬間もあった。 | |
・ | 재수하는 친구와 함께 스터디 그룹을 열었다. |
浪人する友達と一緒に勉強会を開いた。 | |
・ | 재수할 것을 주위에 선언했다. |
浪人することを周りに宣言した。 | |
・ | 재수할 각오를 다졌다. |
浪人する覚悟を固めた。 | |
・ | 재수하는 것은 큰 도전이다. |
浪人するのは大きなチャレンジだ。 | |
・ | 재수할지 말지 부모님과 의논했다. |
浪人するかどうか親と話し合った。 | |
・ | 재수할지 현역으로 도전할지 생각했다. |
浪人するか現役で挑戦するか考えた。 | |
・ | 재수하려고 입시학원을 찾았다. |
浪人するために予備校を探した。 | |
・ | 재수를 할지 진학을 할지 고민했다. |
浪人するか進学するか悩んだ。 | |
・ | 재수하기 전에 부모님과 상의했다. |
浪人する前に親と相談した。 | |
・ | 재수하는 것은 쉬운 결정이 아니다. |
浪人するのは簡単な決断ではない。 | |
・ | 재수할지 망설이고 있다. |
浪人するか迷っている。 | |
・ | 그녀는 재수하는 것을 선택했다. |
彼女は浪人することを選んだ。 | |
・ | 재수하는 친구와 함께 공부한다. |
浪人する友達と一緒に勉強する。 | |
・ | 재수하겠다는 각오를 가족들에게 전했다. |
浪人する覚悟を家族に伝えた。 | |
・ | 재수하는 것은 불안하지만 열심히 한다. |
浪人するのは不安だが頑張る。 | |
・ | 그는 올해 재수하기로 결정했다. |
彼は今年浪人することを決めた。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 재수가 없으려니까 별 이상한 사람을 다 만나네요. |
ついてないと思ったら、変な人に会うもんですね。 | |
・ | 그는 틈만 나면 자기 자랑이야, 재수 없어! |
彼は暇さえあれば自分の自慢話ばっかり、嫌なやつだ。 | |
・ | 재수가 없으려니까 별일이 다 있네. |
ついてないと思ったら、こんな事もあるんだね。 | |
・ | 재수 없는 소리 하지도 말어! |
不吉なことを言うな! | |
・ | 나 진짜 재수 없어. |
私、本当についてない。 | |
・ | 재수 없는 사람이 집에 왔다. |
最低な人が家に来た。 | |
・ | 복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데. |
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。 | |
・ | 오늘은 억세게 재수 좋은 날이야. |
今日はとってもついてる日だな。 | |
・ | 어제는 억세게 재수 없는 날이였어. |
昨日はほんとうにひどくついてない日だった。 | |
・ | 요즘 재수 없는 일 천지다. |
最近、ついてない事づくしだ。 | |
・ | 휴학에 재수도 두 번이나 했어. |
休学に浪人も二度もしたわ。 | |
・ | 의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다. |
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、一浪、二浪も辞さない。 | |
・ | 수업을 재수강하고 싶어서 일부러 시험지를 백지로 냈다. |
授業を再受講したくて、わざと白紙答案を出した。 |
1 2 |