![]() |
・ | 아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다. |
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。 | |
・ | 범죄를 저지르다. |
犯罪を犯す。 | |
・ | 그는 범죄를 저지르고 숨었다. |
彼は犯罪を犯して隠れた。 | |
・ | 단 한 번도 실수를 저지르지 않았다. |
ただの一度もミスをしでかさなかった。 | |
・ | 큰 실수를 저지르다. |
大きな過ちを犯す。 | |
・ | 물론 경범죄도 저지르면 안 된다. |
もちろん、軽犯罪も犯してはいけない。 | |
・ | 원죄는 인류의 조상이 신을 등지고 저지른 죄입니다. |
原罪は人類の祖が神に背いて犯した罪です。 | |
・ | 죄를 저지르면 벌을 받아 마땅하다. |
罪を犯すと罰を受けて当然だ。 | |
・ | 부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다. |
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。 | |
・ | 만행을 저지르다. |
蛮行を働く。 | |
・ | 시민을 지키는 경찰이 범죄를 저지르다니 언어도단이다. |
市民を守る警官が犯罪を犯すなんて言語道断だ。 | |
・ | 거짓과 조작을 저지르기 시작했다. |
嘘とねつ造を犯し始めた。 | |
・ | 형이 저지른 문제를 본의 아니게 뒷수습하고 있다. |
兄が引き起こす問題を本意ではなく後始末している。 | |
・ | 회사에서 상사가 저지른 과실을 모두 덮어썼다. |
会社で上司が起こした過失を全て押し付けられた。 | |
・ | 일을 저지르다. |
問題を引き起こす。 | |
・ | 범죄를 저지르다. |
犯罪を犯す。 | |
・ | 왜 기업인은 도덕심을 잃고 반윤리적 행위를 저지르는 것일까? |
なぜ企業人は、道徳心を失って反倫理的行為を犯すことになるのか。 |
1 2 |