【주름】の例文_2

<例文>
아버지는 이제 주름이 훈장 아니겠냐며 활짝 웃으셨다.
父は、いまやしわが勲章じゃないかと、にっこり微笑まれた。
다리미를 사용해 옷의 주름을 펴다.
アイロンを使って服のシワを伸ばす。
아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
양복의 주름을 펴다.
洋服のシワを伸ばす。
주름을 펴다.
シワを伸ばす。
어머니 얼굴에는 주름이 많다.
母の顔にはシワが多い。
나이들 먹으면 주름이 는다.
年を取るとしわが増える。
얼굴의 주름을 없애다.
顔のシワをなくす。
주름이 생기다.
しわができる。
주름이 지다.
しわが寄る。折り目ができる。
나이가 들면 눈 밑에 잔주름이 생기기 쉽다.
年齢を重ねると、目の下に小じわができやすくなる。
주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
나이를 느끼지 않게 하기 위해서, 잔주름 대책은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
주름이 눈에 띄지 않도록 정기적으로 얼굴 마사지를 받는다.
小じわが目立たないようにするために、彼は日焼け止めを欠かさない。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因で、彼の額に小じわが増えてきた。
나이가 들면 눈 주위의 잔주름이 눈에 띄게 된다.
年齢を重ねると、目の周りの小じわが目立つようになる。
마사지를 하면 잔주름이 개선될 수 있다.
マッサージをすると、小じわが改善される可能性がある。
이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가 있다고 홍보되고 있다.
この美容液は小じわを軽減する効果があると宣伝されている。
주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다.
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅力を引き立てている。
건조한 환경에서는 잔주름이 더 눈에 잘 띈다.
乾燥した環境では、小じわがより目立ちやすくなる。
이 크림은 잔주름을 눈에 띄지 않게 하는 효과가 있다고 들었다.
このクリームは小じわを目立たなくする効果があると聞いた。
나이가 들면, 아무래도 잔주름이 신경이 쓰이기 마련이다.
年齢を重ねると、どうしても小じわが気になるものだ。
자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다.
紫外線対策を怠ると、小じわが増える可能性が高い。
주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다.
目の下に出来た小じわが気になる。
눈가에 잔주름이 많이 생겼다.
目元に小じわがたくさんできた。
눈 옆에 잔주름이 많아요.
目の横にごじわが多いですよ。
식탁보를 다려 주름을 잡았습니다.
テーブルクロスにアイロンをかけてしわを取りました。
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다.
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
노화로 인해 주름이 늘어났다.
老化によってシワが増えた。
섬유 유연제를 첨가하면 의류가 주름이 잘 생기지 않습니다.
柔軟剤を加えると、衣類がシワになりにくくなります。
그의 미간에 주름살이 실룩실룩 다가왔다.
彼の眉間にしわがぴくぴくと寄ってきた。
옷걸이에 걸린 정장은 주름이 안 생겨요.
ハンガーにかかったスーツは、シワがつかないです。
피망을 프라이팬에 구우면 껍질이 주름져요.
ピーマンをフライパンで焼くと、皮がしわしわになります。
이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다.
おでこにシワが刻まれていてショックを受けた。
그의 이마에는 깊은 주름이 잡혀 있었다.
彼の額には深いしわができていた。
어머니의 이마에는 매일 하나씩 주름이 늘어난다.
母の額には、毎日1つづつしわが増える。
팔자주름을 반영구적으로 지우다.
ほうれい線を半永久に消す。
어머니 이마가 올 해 들어 갑자기 잔주름으로 쪼글쪼글 해지셨다.
母の額が今年に入って急に小じわでしわくちゃになった。
그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다.
彼女は秀でた美貌で社交界を牛耳っていた。
영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다.
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。
할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요.
ハリウッドを牛耳る俳優になりたいです。
사자는 천하를 주름잡는 동물입니다.
ライオンは天下を牛耳っている動物の王です。
할머니 얼굴은 잔주름이 자글자글하고 매우 쪼그라져 있다.
祖母の顔は小じわがくちゃくちゃでとてもしなびている。
할아버지의 얼굴은 쭈글쭈글 주름이 많이 잡혀 있다.
祖父の顔はしわくちゃになっている。
나이들면 몸은 늙고 흰머리에 주름은 깊어갑니다.
歳をとれば、体は老い、白髪にしわは深くなります。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ