・ | 아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다. |
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。 | |
・ | 그 마지막 장면은 매우 감동적이었다. |
最後のシーンはとても感動的だった。 | |
・ | 하루 종일 하얀 눈이 펑펑 쏟아지고 있어요. |
1日中、白い雪がこんこんと降りしきっています。 | |
・ | 그녀는 그와 헤어지기 싫다고 펑펑 울었어요. |
彼女は、彼と別れたくないとぼろぼろ泣きました。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 만나지 못했던 친구와 재회해서 펑펑 울었다. |
彼女は長い間会えなかった友人と再会して号泣した。 | |
・ | 지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다. |
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。 | |
・ | 어릴 적, 아버지는 병으로 돌아가셨다. |
幼い頃、父は病気で亡くなった。 | |
・ | 강아지의 탄생을 지켜보는 즐거움은 말로 표현할 수 없어요. |
子犬の誕生を見守る楽しみは言葉では表せません。 | |
・ | 영화 마지막에 그는 펑펑 울었다. |
映画の最後で彼は号泣した。 | |
・ | 뜻대로 되지 않아 펑펑 울었다. |
思い通りにいかなくてわんわん泣いた。 | |
・ | 그의 마지막 말에 그녀는 통곡했다. |
彼の最後の言葉に彼女は泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 죽음에 통곡했다. |
彼は父親の死に号泣した。 | |
・ | 그녀는 절망한 나머지 울부짖었다. |
彼女は絶望のあまり泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 아픔을 참지 못하고 울부짖었다. |
彼は痛みに耐えきれずに泣き叫んだ。 | |
・ | 지진이 일어나 사람들이 울부짖었다. |
地震が起きて人々が泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 부르짖었다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 그녀는 아픔을 참지 못하고 부르짖었다. |
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 실망한 나머지 부르짖었다. |
彼は失望のあまりわめいた。 | |
・ | 주인을 지키기 위해 개가 짖는다. |
飼い主を守るために犬が吠える。 | |
・ | 짖는 개에게는 가까이 가지 않는 것이 좋다. |
吠える犬には近づかない方がいい。 | |
・ | 갑자기 마당에 있던 강아지가 짖기 시작했다. |
急に庭にいた子犬が吠え始めた。 | |
・ | 그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다. |
あの道を通ろうとするといつもあの犬に吠えられるんだ。 | |
・ | 이 반지는 가보로 어머니에서 딸로 전해졌습니다. |
この指輪は家宝として母から娘へと受け継がれました。 | |
・ | 저금통 안에 얼마나 돈이 들어 있는지 확인했어요. |
貯金箱の中にどれだけお金が入っているか確認しました。 | |
・ | 송곳으로 구멍을 뚫는 것은 쉽지 않습니다. |
錐で穴を開けるのは簡単ではありません。 | |
・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
・ | 형광펜으로 지도를 색칠했습니다. |
蛍光ペンで地図を彩りました。 | |
・ | 그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다. |
彼はひどい貧困とたたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。 | |
・ | 이 도화지는 친환경 소재로 만들어졌어요. |
この図画紙は環境に優しい素材で作られています。 | |
・ | 도화지에 파스텔을 사용하여 그림을 그리고 있습니다. |
図画紙にパステルを使って画を描いています。 | |
・ | 도화지를 사용하여 건물의 설계도를 그리고 있습니다. |
図画紙を使って建物の設計図を描いています。 | |
・ | 도화지에 수채화를 그리고 있습니다. |
図画紙に水彩画を描いています。 | |
・ | 도화지에 파스텔로 색칠하고 있습니다. |
図画紙にパステルで色を塗っています。 | |
・ | 그녀는 도화지로 꽃 일러스트를 그렸습니다. |
彼女は図画紙で花のイラストを描きました。 | |
・ | 이 도화지는 튼튼하고 오래가요. |
この図画紙は丈夫で長持ちします。 | |
・ | 도화지에 인물의 초상을 그리고 있습니다. |
図画紙に人物の肖像を描いています。 | |
・ | 도화지에 수채화 물감을 칠했어요. |
図画紙には水彩絵具を塗りました。 | |
・ | 도화지를 사용하여 모형을 만들었습니다. |
図画紙を使って模型を作成しました。 | |
・ | 도화지에 잉크로 일러스트를 그리고 있습니다. |
図画紙にインクでイラストを描いています。 | |
・ | 도화지에 물고기를 그리고 있어요. |
図画紙に魚を描いています。 | |
・ | 도화지에는 연필이나 색연필을 사용할 수 있어요. |
図画紙には鉛筆や色鉛筆が使えます。 | |
・ | 도화지를 사용하여 포스터를 만들었어요. |
図画紙を使ってポスターを作成しました。 | |
・ | 이 도화지는 수채화에 최적입니다. |
この図画紙は水彩画に最適です。 | |
・ | 도화지에 애니메이션 캐릭터를 그려봤어요. |
図画紙にアニメキャラクターを描いてみました。 | |
・ | 그는 도화지에 풍경을 그리고 있어요. |
彼は図画紙に風景を描いています。 | |
・ | 도화지에 그림 그리는 것을 좋아해요. |
図画紙に絵を描くのが好きです。 | |
・ | 도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다. |
画用紙は、絵を描くときに使われる最も一般的な紙です。 | |
・ | 도화지에 그림을 그리다. |
画用紙に絵を描く。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 그녀의 작풍은 시적인 아름다움을 가지고 있습니다. |
彼女の作風は詩的な美しさを持っています。 |