・ | 공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요. |
工事中の鉄道線路を横断しないでください。 | |
・ | 도로 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다. |
道路工事中で通行止めになっています。 | |
・ | 얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다. |
どれほど多いかは識別することすら難しい。 | |
・ | 여자인지 남자인지 가늠하기가 어렵네. |
男性か女性か見分けられない。 | |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 측량 기사는 대지의 지각 변동을 조사했습니다. |
測量技師は大地の地殻変動を調査しました。 | |
・ | 측량사는 지도를 작성하기 위해 현장에 갔습니다. |
測量士は地図を作成するために現場に入りました。 | |
・ | 측량 데이터는 지역 교통 계획에 이용됩니다. |
測量データは地域の交通計画に利用されます。 | |
・ | 측량 결과 새로운 토지 이용 방안이 제안되었습니다. |
測量の結果、新しい土地利用案が提案されました。 | |
・ | 측량 작업은 토지 이용 계획에 필수적입니다. |
測量作業は土地利用計画に不可欠です。 | |
・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
・ | 측량 도면에는 각 지점의 좌표가 기재되어 있습니다. |
測量図面には各地点の座標が記載されています。 | |
・ | 측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다. |
測量の結果、土地の境界が明確になりました。 | |
・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 도시 계획을 위해 지역 전체를 측량했습니다. |
都市計画のために地域全体を測量しました。 | |
・ | 새로운 도로를 건설하기 위해 토지를 측량했습니다. |
新しい道路を建設するために土地を測量しました。 | |
・ | 공사 전에 지형을 정확하게 측량해야 합니다. |
工事の前に地形を正確に測量する必要があります。 | |
・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
・ | 손쉽게 건강 관리가 가능한 체중계의 수요가 높아지고 있습니다. |
手軽に健康管理ができる体重計の需要が高まっています。 | |
・ | 입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다. |
入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。 | |
・ | 입주자는 커뮤니티 규칙을 지켜야 합니다. |
入居者はコミュニティルールを守らなければなりません。 | |
・ | 입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다. |
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。 | |
・ | 토지 매매를 중개하다. |
土地の売買を仲介する。 | |
・ | 새 주택을 분양하기 위해 모델하우스를 지었습니다. |
新しい住宅を分譲するためにモデルハウスを建てました。 | |
・ | 새로운 단지를 분양할 계획이 있습니다. |
新しい団地を分譲する計画があります。 | |
・ | 분양하기 위해 토지를 정지했습니다. |
分譲するために土地を整地しました。 | |
・ | 고온의 지역에서는 차가운 음료가 잘 팔립니다. |
高温の地域では、冷たい飲み物がよく売れます。 | |
・ | 이 지역은 여름이 되면 고온이 됩니다. |
この地域は夏になると高温になります。 | |
・ | 결국 의견이 갈라져서 합의에 이르지 못했다. |
結局意見が分かれ、合意に達しなかった。 | |
・ | 지진으로 벽이 갈라졌어요. |
地震で壁がひび割れました。 | |
・ | 이 타일은 잘 미끄러지지 않는 소재로 되어 있어요. |
このタイルは滑りにくい素材でできています。 | |
・ | 신축하기 위해 토지를 구입했습니다. |
新築するために土地を購入しました。 | |
・ | 새 아파트가 주택지에 건축됩니다. |
新しいアパートが住宅地に建築されます。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
・ | 그들은 새 주택지에 집을 지었어요. |
彼らは新しい住宅地に家を建てました。 | |
・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
この地域は静かな住宅地です。 | |
・ | 이 지역은 주택지로 인기가 있습니다. |
この地域は住宅地として人気があります。 | |
・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
・ | 착공에 앞서 지반 조사를 실시했습니다. |
着工に先立って地盤調査を行いました。 | |
・ | 방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다. |
部屋を増築することで家族が快適に過ごせます。 | |
・ | 교장의 지시에 따랐습니다. |
校長の指示に従いました。 | |
・ | 교장은 학생들을 지켜보고 있습니다. |
校長は生徒たちを見守っています。 | |
・ | 매일 밤 기도를 거르지 않아요. |
毎晩お祈りを欠かしません。 | |
・ | 여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다. |
みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。 | |
・ | 교장 선생님은 엄하지만 상냥합니다. |
校長は厳しいけれど優しいです。 | |
・ | 교장 선생님의 지시에 따랐습니다. |
校長先生の指示に従いました。 |