【지】の例文_220

<例文>
의료팀은 원격 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요.
医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。
그 의료팀은 역 병원에서 긴급 수술을 하고 있어요.
その医療チームは、地元の病院で緊急手術を行っています。
의료팀은 역 주민에게 무료 예방 접종을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域住民に無料の予防接種を提供しています。
의료팀은 역 건강 센터에서 무료 건강 진단을 제공하고 있습니다.
医療チームは、地域の健康センターで無料の健康診断を提供しています。
투표소는 유권자가 투표 용에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다.
投票所は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。
투표소는 역 선거 활동의 중심가 됩니다.
投票所は、地域の選挙活動の中心地となります。
연수 중에 만난 사람들과 금도 연락을 취하고 있습니다.
研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
결림이 심해면 일상생활에 장을 초래합니다.
凝りがひどくなると、日常生活に支障をきたします。
결림을 풀기 위해 따뜻한 수건으로 마사했어요.
凝りをほぐすために、温かいタオルでマッサージしました。
결림을 완화하기 위해 가벼운 마사를 하고 있어요.
凝りを和らげるために、軽いマッサージを行っています。
몸의 결림이 심해면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。
수험생 여러분, 조급해하 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。
수험생 여러분 무리하 말고 적당한 휴식도 잊 마세요.
受験生の皆様、無理をせずに適度な休憩も忘れずに。
범인은 장물을 몰래 가고 도주했습니다.
犯人は盗品を隠し持って逃走しました。
국제사회는 분쟁역에서의 피난민 원을 포함한 인도적 원을 하고 있습니다.
国際社会は、紛争地域で避難民支援を含む人道支援をしています。
자원봉사자는 분쟁 역에서 아이들에 대한 교육 원 활동을 하고 있습니다.
ボランティアは、紛争地域で子供たちへの教育支援活動を行っています。
그 NGO는 긴급 의료팀을 파견하여 인도적 원을 하고 있습니다.
そのNGOは、緊急医療チームを派遣して人道支援を行っています。
정부는 빈곤층에 대한 식량 배급 등 인도적 원을 하고 있습니다.
政府は、貧困層に対する食糧配給などの人道支援を実施しています。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 역에서의 가족 재결합 원을 하고 있습니다.
国際赤十字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
국제연합은 분쟁 해결과 평화 구축을 위한 인도적 원 활동을 하고 있습니다.
国際連合は、紛争解決と平和構築のための人道支援活動を行っています。
자원 봉사 단체는 자연 재해 피해 역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다.
ボランティア団体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。
정부는 내전에서 벗어난 피난민에 대한 인도적 원을 강화하고 있습니다.
政府は、内戦から逃れた避難民に対する人道支援を強化しています。
그 조직은 기아 역에 대한 인도적 원을 속적으로 하고 있습니다.
その組織は、飢餓地域への人道支援を継続的に行っています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 원을 제공하고 있습니다.
国際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 원을 제공하고 있습니다.
国際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
그 NGO는 빈곤층에 대한 인도적 원 프로그램을 하고 있습니다.
そのNGOは、貧困層に対する人道支援プログラムを実施しています。
자원봉사자들은 난민 캠프에서의 인도적 원 활동에 참여하고 있습니다.
ボランティアたちは、難民キャンプでの人道支援活動に参加しています。
국제사회는 분쟁역에 대한 인도적 원을 강화할 필요가 있습니다.
国際社会は、紛争地域への人道支援を強化する必要があります。
그 단체는 재해 역에 대한 인도적 원을 제공하고 있습니다.
その団体は、災害地域への人道支援を提供しています。
적임자가 없으면 프로젝트는 잘 진행되 않는다.
適任者がいないと、プロジェクトはうまく進まない。
이 포션의 적임자를 찾기란 쉽 않다.
このポジションの適任者を見つけるのは簡単ではない。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨고 있다.
会議の司会者として、彼は適任者とされている。
적임자가 결정될 때까 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。
양도세 불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다.
譲渡税の支払いは売却契約後に行うことが一般的だ。
매각한 토에 대해 양도세를 불할 필요가 있다.
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある。
양도세 신고가 늦어면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。
취득부터 양도까의 기간에 따라 양도세가 달라진다.
取得から譲渡までの期間によって譲渡税が変わる。
주택을 매각함으로써 양도세를 불하게 된다.
住宅を売却することで譲渡税を支払うことになる。
무법자가 사회 질서를 어럽히고 있습니다.
無法者が社会の秩序を乱しています。
무법자의 체포로 역 안전이 회복되었습니다.
無法者の逮捕により、地域の安全が回復しました。
무법자의 존재가 역사회를 불안하게 하고 있습니다.
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。
펌프의 유 보수를 정기적으로 실시하고 있습니다.
ポンプのメンテナンスを定期的に行っています。
펌프 배관이 올바르게 연결되어 있는 확인했습니다.
ポンプの配管が正しく接続されているか確認しました。
수압 저하는 펌프 고장이 원인일도 모릅니다.
水圧の低下は、ポンプの故障が原因かもしれません。
진단이 늦어면 그 만큼 치료도 어려워진다.
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。
심부전이라는 진단이 내려다.
心不全と診断が下される。
외상 부위에 통증이나 위화감이 속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
외상 치료 후에는 흉터가 남 않도록 적절한 치료를 합시다.
外傷の治療後は、傷跡が残らないように適切なケアを行いましょう。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(220/770)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ