・ | 도움을 주셔서 감지덕지합니다. |
ご助力が非常にありがたいです。 | |
・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
・ | 시계가 움직이지 않는다. |
時計が動かない。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 혁신을 지향하고자 하는 자세가 필요합니다. |
革新を志向しようとする姿勢が必要です。 | |
・ | 지진이 다리를 부수다. |
地震が橋をぶち壊す。 | |
・ | 그 지진은 많은 건물을 부쉈습니다. |
その地震は多くの建物を壊しました。 | |
・ | 무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다. |
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。 | |
・ | 한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다. |
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。 | |
・ | 습관을 바꾸는 것은 쉽지 않다. |
習慣を変えることは、容易ではない。 | |
・ | 오랫동안 지켜온 세계 기록을 마침내 깼습니다. |
長年の守られてきた世界記録をついに破りました。 | |
・ | 새끼 새가 첫 비행에서 착지에 성공했다. |
雛鳥が初めての飛行で着地に成功した。 | |
・ | 높은 곳에서의 착지는 위험하다. |
高所からの着地は危険だ。 | |
・ | 힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
力強く飛んで格好良く着地した。 | |
・ | 착지를 잘 하기 위해 연습했다. |
うまく着地するために練習した。 | |
・ | 그는 착지할 때 균형을 잃었다. |
彼は着地の際にバランスを崩した。 | |
・ | 착지하기 전에 숨을 가다듬었다. |
着地する前に息を整えた。 | |
・ | 그녀는 큰 점프를 하고 나서 매끄럽게 착지했다. |
彼女は大きなジャンプをしてから滑らかに着地した。 | |
・ | 착지하는 순간에 발을 삐었다. |
着地する瞬間に足をくじいた。 | |
・ | 신형 드론이 자동으로 착지했다. |
新型ドローンが自動で着地した。 | |
・ | 그는 점프하고 나서 가볍게 착지했다. |
彼はジャンプしてからふわっと着地した。 | |
・ | 열기구가 들판에 착지했다. |
熱気球が野原に着地した。 | |
・ | 가볍게 착지하기 위한 기술을 배웠다. |
軽やかに着地するためのテクニックを学んだ。 | |
・ | 닌자가 소리도 없이 착지했다. |
忍者が音もなく着地した。 | |
・ | 그는 한 발로 균형을 잡고 착지했다. |
彼は片足でバランスをとって着地した。 | |
・ | 파쿠르 선수가 빌딩 옥상에 착지했다. |
パルクール選手がビルの屋上に着地した。 | |
・ | 드론이 지정된 장소에 착지했다. |
ドローンが指定された場所に着地した。 | |
・ | 그녀는 발레 연기 중에 아름답게 착지했다. |
彼女はバレエの演技中に美しく着地した。 | |
・ | 패러글라이딩이 언덕 위에 착지했다. |
パラグライダーが丘の上に着地した。 | |
・ | 그녀는 뜀틀에서 착지했다. |
彼女は跳び箱から着地した。 | |
・ | 점프해서 정확하게 착지했어. |
ジャンプして正確に着地した。 | |
・ | 스카이 다이버가 착지 지점에 착지했다. |
スカイダイバーが着地地点に着地した。 | |
・ | 비행기가 활주로에 착지했다. |
飛行機が滑走路に着地した。 | |
・ | 그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다. |
彼は高く飛び上がってから着地した。 | |
・ | 낙하산으로 무사히 착지했다. |
パラシュートで無事に着地した。 | |
・ | 그들은 상륙 지점을 변경했다. |
彼らは上陸地点を変更した。 | |
・ | 상륙 지점을 확인하다. |
上陸地点を確認する。 | |
・ | 상륙 지점을 고르다. |
上陸地点を選ぶ。 | |
・ | 뚜껑을 덮지 않으면 식어버린다. |
ふたをしないと、冷めてしまう。 | |
・ | 그는 새로운 지주가 되기 위해 토지를 구입했습니다. |
彼は新しい地主になるために土地を購入しました。 | |
・ | 지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다. |
地主は村の発展に貢献しています。 | |
・ | 지주는 농지를 빌려주고 있습니다. |
地主は農地を貸し出しています。 | |
・ | 그의 일가는 대대로 지주입니다. |
彼の一家は代々の地主です。 | |
・ | 지주는 지역 경제에 큰 영향을 미칩니다. |
地主は地域の経済に大きな影響を与えます。 | |
・ | 그는 큰 지주 중 한 명입니다. |
彼は大きな地主の一人です。 | |
・ | 그 마을의 주요 지주가 모임에 참석했어요. |
その村の主要な地主が会合に出席しました。 | |
・ | 그는 이 땅의 지주입니다. |
彼はこの土地の地主です。 | |
・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
地主は土地を守るために努力しています。 | |
・ | 그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다. |
彼は地主としての誇りを持っています。 | |
・ | 이 지역은 오래된 곡창 지대입니다. |
この地域は古くからの穀倉地帯です。 |