【지】の例文_200
<例文>
・
무법자의 존재가
지
역사회를 불안하게 하고 있습니다.
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。
・
펌프의 유
지
보수를 정기적으로 실시하고 있습니다.
ポンプのメンテナンスを定期的に行っています。
・
펌프 배관이 올바르게 연결되어 있는
지
확인했습니다.
ポンプの配管が正しく接続されているか確認しました。
・
수압 저하는 펌프 고장이 원인일
지
도 모릅니다.
水圧の低下は、ポンプの故障が原因かもしれません。
・
진단이 늦어
지
면 그 만큼 치료도 어려워진다.
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。
・
심부전이라는 진단이 내려
지
다.
心不全と診断が下される。
・
외상 부위에 통증이나 위화감이
지
속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
・
외상 치료 후에는 흉터가 남
지
않도록 적절한 치료를 합시다.
外傷の治療後は、傷跡が残らないように適切なケアを行いましょう。
・
곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해
지
기 쉽습니다.
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しやすいです。
・
점막에 부담을 주
지
않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다.
粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。
・
점막 건강을 유
지
하기 위해 청결한 환경을 유
지
합시다.
粘膜の健康を維持するために、清潔な環境を保ちましょう。
・
점막의 건강을 유
지
하기 위해서는 적절한 위생 관리가 중요합니다.
粘膜の健康を保つためには、適切な衛生管理が大切です。
・
앉은키가 맞
지
않으면 요통이나 어깨 결림의 원인이 될 수 있습니다.
座高が合わないと、腰痛や肩こりの原因となることがあります。
・
앉은키가 맞
지
않으면 장시간 작업이 몸에 부담을 줄 수 있습니다.
座高が合っていないと、長時間の作業が体に負担をかけることがあります。
・
앉은키가 맞
지
않으면, PC 작업 시 자세가 나빠집니다.
座高が合わないと、パソコン作業時の姿勢が悪くなります。
・
앉은키를 재서, 적절한 자세를 유
지
할 수 있습니다.
座高を測ることで、適切な姿勢を保つことができます。
・
뇌세포의 건강을 유
지
하기 위해서는 양호한 수면 환경이 필요합니다.
脳細胞の健康を維持するためには、良好な睡眠環境が必要です。
・
뇌세포 기능을 유
지
하기 위해 적절한 휴식과 영양이 필요합니다.
脳細胞の機能を維持するために、適切な休息と栄養が必要です。
・
뇌세포 활성화를 위한 노력이 인
지
기능 개선에 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化に向けた取り組みが、認知機能の改善に役立ちます。
・
뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가
지
는 것이 도움이 됩니다.
脳細胞の活性化には、趣味や興味を持つことが役立ちます。
・
뇌세포 손상은 기억력이나 인
지
기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳細胞の損傷は、記憶力や認知機能に影響を与えることがあります。
・
뇌세포 활성화에는 일상적인 운동과
지
적 활동이 효과적입니다.
脳細胞の活性化には、日々の運動や知的活動が効果的です。
・
뇌세포의 건강을 유
지
하기 위해서는 적절한 영양이 필요합니다.
脳細胞の健康を保つためには、適切な栄養が必要です。
・
요도가 감염되는 것을 막기 위해서는 청결을 유
지
하는 것이 중요합니다.
尿道の感染を予防するためには、清潔を保つことが重要です。
・
요도의 염증을 방
지
하기 위해 적절한 위생 관리가 필요합니다.
尿道の炎症を防ぐために、適切な衛生管理が必要です。
・
요도의 건강을 유
지
하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요합니다.
尿道の健康を保つためには、十分な水分摂取が重要です。
・
요도가 간
지
러운데요.
尿道にかゆみを感じるのですが。
・
요도가 좁아
지
게 되어 배뇨에 시간이 걸리는 증상이 나타납니다.
尿道が狭くなることにより、排尿に時間がかかる症状が出ます。
・
맨몸뚱이로
지
내는 것은 집 등의 사적인 장소가 적합합니다.
素っぱだかで過ごすのは、自宅などのプライベートな場所が適しています。
・
오른발 통증이 완화될 때까
지
활동을 자제하고 있습니다.
右足の痛みが和らぐまで、活動を控えめにしています。
・
오른발 부상을 방
지
하기 위해 적절한 보호대를 착용하고 있습니다.
右足の怪我を防ぐために、適切なサポーターを着用しています。
・
오른발 신발이 맞
지
않는다고 느껴져 새 신발을 구입했어요.
右足の靴が合わないと感じたので、新しい靴を購入しました。
・
오른발 부종이 신경 쓰여 마사
지
를 받았습니다.
右足のむくみが気になるため、マッサージを受けました。
・
핏기가 없어
지
는 것을 '새파랗게 질리다'라고 합니다.
血の気がなくなることを「真っ青になる」と言います。
・
핏기가 가시고 눈앞이 캄캄해
지
다.
血の気が引く、目の前が暗くなる。
・
핏기가 가신 상태가
지
속될 때는 충분한 휴식이 필요합니다.
血の気が引いた状態が続くときは、十分な休息が必要です。
・
호흡 기관의 기능을 유
지
하기 위해 정기적인 운동이 효과적입니다.
呼吸器官の機能を維持するために、定期的な運動が効果的です。
・
호흡 기관의 건강을 유
지
하기 위해서는 금연이 중요합니다.
呼吸器官の健康を保つためには、禁煙が重要です。
・
백혈구 수치가 높아
지
는 원인을 알아봐야 합니다.
白血球の数値が高くなる原因を調べる必要があります。
・
백혈구의 기능을 유
지
하기 위해 건강한 생활이 중요합니다.
白血球の機能を維持するために、健康的な生活が大切です。
・
안짱걸음을 고치기 위해 전문적인
지
도를 받고 있습니다.
内股の歩き方を直すために、専門の指導を受けています。
・
유방 건강을
지
키기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다.
乳房の健康を守るためには定期的な検診が大切です。
・
유방에 이상이 없는
지
정기적으로 확인하고 있습니다.
乳房の異常がないか、定期的に確認しています。
・
자폐아에 대한 이해와
지
원을 돕기 위한 활동을 하고 있습니다.
自閉児に対する理解と支援を深めるための活動をしています。
・
자폐아 가정에 대한
지
원도 하고 있습니다.
自閉児の家庭に対するサポートも行っています。
・
자폐아를 위한
지
원 그룹이 존재합니다.
自閉児のための支援グループが存在します。
・
자폐아 케어에는 전문적인
지
식이 필요합니다.
自閉児のケアには専門的な知識が必要です。
・
임신부가 심한 충격으로 받았을 때 유산이 되는 경우를 드물
지
않게 본다.
妊産婦がひどい衝撃をうけたとき、流産する場合も少なくないものを見受けられる。
・
아동 학대 문제가 끊이
지
않다.
児童虐待の問題が後を絶たない。
・
그의 정열이 팀에 에너
지
를 주었습니다.
彼の情熱がチームにエネルギーを与えました。
[<]
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
[>]
(
200
/751)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ