【지】の例文_200

<例文>
실없는 거에 돈 쓰 마라.
くだらないことにお金を使うな。
실없는 소문에 귀 기울이 마.
くだらない噂に耳を貸さないで。
그런 실없는 이야기는 듣고 싶 않아.
そんなくだらない話は聞きたくない。
무자비한 전쟁이 끝나 않는다.
無慈悲な戦争が終わらない。
금의 왕은 백성들에겐 무자비한 폭군이다.
今の王は民には無慈悲な暴君だ。
별다른 도움이 되 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다.
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。
그는 너무 시건방다.
彼は生意気すぎる。
어른을 놀리다니 시건방다.
大人をからかうなんて生意気だ。
그를 놀리다니 시건방다.
彼をからかうなんて生意気だ。
네가 그런 말을 하는 것은 좀 시건방다.
君がそんなことを言うのはちょっと生意気だ。
그는 시건방다.
彼は生意気だ。
노래방에 가는 건 내키 않아.
カラオケに行くのは気乗りしない。
외출하는 것은 내키 않는다.
外出するのは気乗りしない。
회식에 가는 것은 내키 않는다.
会食に行くのは気乗りしない。
조깅하러 가는 건 내키 않아.
ジョギングに行くのは気乗りしない。
파티에 가는 것은 내키 않는다.
パーティーに行くのは気乗りしない。
그들의 제안이 내키 않았다.
彼らの提案は気が進まなかった。
오랜만에 친구가 초대해도 왠 내키 않을 때도 있요.
久しぶりの友人からお誘いされても、なぜか気乗りしない時だってありますよね。
그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키 않는 눈치였다.
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。
내키 않는 회식이라도 참석하는 게 좋겠어요?
気乗りしない飲み会でも参加したほうがいいですか?
내키 않는 일은 거절한다.
気乗りしない仕事は断る。
내키 않는 것을 하다.
気乗りしないことをする。
내키 않는 데이트에 초대받았다.
気乗りしないデートに誘われた。
내키 않는 날은 무리하 않아도 괜찮아.
気乗りしない日は無理しなくてOKだからね。
마음이 내키 않네.
なんか気が乗らないな。
내키 않는 술자리에 시간과 돈을 쓰고 싶 않아.
気乗りしない飲み会に時間とお金を使いたくない。
마음 내키 않는 표정이구나.
気乗りしない表情をしているなあ。
그 일은 별로 마음이 내키 않아요.
その仕事はあまり気が乗らないですね。
관개로 사막대가 녹화되었다.
灌漑によって砂漠地帯が緑化された。
건조 대에서는 관개가 필수적이다.
乾燥地帯では灌漑が欠かせない。
관개가 이루어면서 수확량이 증가하였다.
灌漑が行われることで、収穫量が増加した。
토양 개량은 속 가능한 농업의 기반이다.
土壌の改良は持続可能な農業の基盤だ。
토양의 품질을 유하기 위해 적절한 관리가 중요하다.
土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。
토양이 과도한 수분을 가면 뿌리가 썩을 수 있다.
土壌が過剰な水分を持つと、根が腐ることがある。
토양의 성분은 역에 따라 다르다.
土壌の成分は地域によって異なる。
토양의 깊이가 얕으면 작물의 뿌리가 충분히 자라 못할 수 있다.
土壌の深さが浅いと、作物の根が十分に育たないことがある。
관개가 부족하면 토양이 건조해기 쉬워진다.
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。
토양 속에는 여러 가 영양소가 들어 있다.
土壌の中にはさまざまな栄養素が含まれている。
건조한 토양에서는 잡초가 잘 나 않습니다.
乾燥した土壌では、雑草が生えにくいです。
역의 토양은 비옥하여 작물이 잘 자란다.
この地域の土壌は肥沃で、作物がよく育つ。
적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
공무원이 부패를 저를 경우 징벌적으로 해고될 수 있다.
公務員が汚職を働いた場合、懲罰として解雇されることがある。
징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다.
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。
규칙을 않는 학생에게는 학교에서 징벌 조치가 취해질 수 있다.
規則を守らない学生には、学校から懲罰措置が取られることがある。
중대한 과실을 저른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다.
重大な過失を犯した従業員には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。
규칙을 어긴 아이에게는 부모로부터 징벌이 가해기도 한다.
規則を破った子どもには、親から懲罰が加えられることもある。
군대에서는 규율을 않는 병사에게는 엄한 징벌이 가해진다.
悪い行いをした社員には、会社から懲罰を受けることがある。
징벌로써 벌금을 불하도록 했다.
懲罰として罰金を支払うようにした。
그 나라는 새로운 역을 정복했다.
その国は新たな地域を征した。
인공능은 세계를 정복할 것인가?
AIは世界を征服するのか?
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(200/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ