・ | 긴 수염은 모든 메기가 공통으로 가지고 있습니다. |
長いヒゲは、全てのナマズが共通で持っています。 | |
・ | 감성돔 꼬리지느러미는 아름다운 무늬를 하고 있습니다. |
クロダイの尾びれが美しい模様をしています。 | |
・ | 감성돔은 고단백이고 저지방 식재료입니다. |
クロダイは高タンパクで低脂肪の食材です。 | |
・ | 그는 참돔을 구워 지인에게 대접했습니다. |
彼はマダイを焼い知り合いに振る舞いました。 | |
・ | 참돔은 바다 속에서 무리를 지어 헤엄치고 있습니다. |
マダイは海の中で群れを作って泳いでいます。 | |
・ | 이 지역의 바다에서는 참돔 양식이 이루어지고 있습니다. |
この地域の海ではマダイの養殖が行われています。 | |
・ | 참돔은 고단백이고 저지방 식재료입니다. |
マダイは高タンパクで低脂肪の食材です。 | |
・ | 옥돔은 열대 지역의 따뜻한 바다를 선호합니다. |
アカアマダイは熱帯地域の暖かい海を好みます。 | |
・ | 옥돔은 열대 지역에 많이 서식하고 있습니다. |
アカアマダイは熱帯地域に多く生息しています。 | |
・ | 옥돔은 아름다운 빨강과 파랑 무늬를 가지고 있습니다. |
アカアマダイは美しい赤と青の模様を持っています。 | |
・ | 그녀는 그 지역의 전통을 존중하고 전통을 우상화한다. |
彼女はその地域の伝統を尊重し、伝統を偶像化する。 | |
・ | 그 지역의 문화는 전통적인 가치관을 우상화하고 있다. |
その地域の文化は伝統的な価値観を偶像化し続けている。 | |
・ | 그는 그 지역의 전설적인 영웅을 지역의 우상으로 존경하고 있다. |
彼はその地域の伝説的な英雄を地域の偶像として尊敬している。 | |
・ | 그는 종교적 지도자를 종교의 우상으로 믿고 있다. |
彼は宗教的なリーダーを宗教の偶像として信仰している。 | |
・ | 어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다. |
子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。 | |
・ | 그녀는 자신의 아버지를 영원한 우상으로 존경하고 있다. |
彼女は自分の父親を永遠の偶像として尊敬している。 | |
・ | 우상 숭배에 대한 비판이 거세지다. |
偶像崇拝に対する批判が強まる。 | |
・ | 우상 숭배를 지지하는 사람들이 있다. |
偶像崇拝を支持する人々がいる。 | |
・ | 그들은 우상 숭배를 금지하고 있다. |
彼らは偶像崇拝を禁止している。 | |
・ | 자연 숭배는 지속 가능한 삶과 연결되어 있다. |
自然崇拝は持続可能な生活と結びついている。 | |
・ | 자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서부터 시작된다. |
自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。 | |
・ | 그는 위대한 지도자로 숭배되고 있다. |
彼は偉大な指導者として崇拝されている | |
・ | 모차르트는 많은 숭배자를 가지고 있었다. |
モーツァルトは多くの崇拝者を持っていた。 | |
・ | 그는 숭배하는 지도자를 따른다. |
彼は崇拝する指導者に従う。 | |
・ | 그의 추종자들이 그의 의견을 지지한다. |
彼の取り巻き連中が彼の意見を支持する。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키기 위해 희생한다. |
取り巻きが彼を守るために犠牲を払う。 | |
・ | 추종자들은 그의 지시에 따른다. |
取り巻きは彼の指示に従う。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키고 있다. |
取り巻きが彼を守っている。 | |
・ | 신봉자들은 그의 명령을 지킨다. |
信奉者たちは彼の命令を守る。 | |
・ | 신봉자들은 그의 지시에 따른다. |
信奉者たちは彼の指示に従う。 | |
・ | 그는 소망을 잃지 않는다. |
彼は望みを失わない。 | |
・ | 소망이 이루어지지 않았다. |
望みがかなわなかった。 | |
・ | 그는 소망을 가지고 기도한다. |
彼は望みを持って祈る。 | |
・ | 오랜 세월의 소망이 이루어지다. |
長年の望みがかなう。 | |
・ | 그는 신앙심을 가지고 기도한다. |
彼は信仰心を持って祈る。 | |
・ | 당뇨 때문에 운동을 거르지 않는다. |
糖尿のために運動を欠かさない。 | |
・ | 최근에 당뇨가 삼해지셔서 더 걱정이에요. |
最近、糖尿が悪化してまた心配です。 | |
・ | 매일 바쁘다는 핑계로 어질러진 방을 못 본 척하지 않으세요? |
毎日の忙しさをいいわけにして、散らかったお部屋を見ないフリしていませんか? | |
・ | 발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다. |
足の踏み場もないほど散らかる。 | |
・ | 그녀는 태평하지만 공부는 진지하게 하고 있다. |
彼女は呑気だけれども、勉強は真剣に取り組んでいる。 | |
・ | 그의 작풍은 진지한 주제가 많아요. |
彼の作風はシリアスなテーマが多いです。 | |
・ | 늘 웃지만 일할 때는 진지해요. |
いつも笑ってるけど、仕事する時は真剣です。 | |
・ | 신중하고 진지하게 일에 임할 수 있다. |
慎み深く真摯に物事に取り組める。 | |
・ | 내 얘기 진지하게 듣고 있는 거야? |
私の話真面目に聞いてるの? | |
・ | 요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다. |
要請事項に留意し、真剣に検討します。 | |
・ | 그는 나의 얘기를 고개를 끄덕이며 진지하게 들었다. |
彼は、僕の話をうなずきながら真剣に聞いた。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
・ | 그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다. |
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。 | |
・ | 좀 더 진지하게 다가가고 싶었습니다. |
より真剣にアプローチしたいと思いました。 | |
・ | 진지하게 숙고하다. |
真剣に熟考する。 |