![]() |
・ | 심술을 부리는 것은 좋지 않습니다. |
意地悪をするのはよくありません。 | |
・ | 같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요. |
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。 | |
・ | 그의 기행에는 역사적인 지식이 풍부합니다. |
彼の紀行には歴史的な知識が豊富です。 | |
・ | 여행지에서의 경험을 기행문으로 정리했습니다. |
旅先での経験を紀行文にまとめました。 | |
・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
・ | 오른팔이 저려서 움직이지 않아요. |
右腕が痺れて動きません。 | |
・ | 피임 방법에는 여러 가지 선택지가 있습니다. |
避妊方法には様々な選択肢があります。 | |
・ | 기복이 많은 지형은 등산에 적합합니다. |
起伏が多い地形は登山に向いています。 | |
・ | 이 지역은 지형에 기복이 많아요. |
この地域は地形に起伏が多いです。 | |
・ | 저는 평상시에 감정 기복이 크지 않아요. |
僕は普段の感情の起伏が大きくないです。 | |
・ | 청양고추는 소량이라도 강한 매운맛을 가지고 있습니다. |
激辛唐辛子は、少量でも強い辛さを持っています。 | |
・ | 도라지의 뿌리는 전통적인 약초로 이용되고 있습니다. |
桔梗の根は、伝統的な薬草として利用されています。 | |
・ | 도라지꽃은 특히 아침에 아름답게 핍니다. |
桔梗の花は、特に朝に美しく咲きます。 | |
・ | 도라지는 추위에도 견딜 수 있는 튼튼한 식물입니다. |
桔梗は、寒さにも耐えられる丈夫な植物です。 | |
・ | 도라지는 바람에 흔들리는 모습이 우아합니다. |
桔梗は、風に揺れる姿が優雅です。 | |
・ | 도라지꽃은 여름 더위에도 강해요. |
桔梗の花は、夏の暑さにも強いです。 | |
・ | 도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다. |
桔梗は、清楚で落ち着いた印象を与えます。 | |
・ | 도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다. |
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。 | |
・ | 도라지 뿌리는 한약재로도 사용되고 있습니다. |
桔梗の根は、漢方薬としても使われています。 | |
・ | 도라지 꽃말은 '영원한 사랑'입니다. |
桔梗の花言葉は「永遠の愛」です。 | |
・ | 도라지꽃이 피었을 때 정원이 한결 아름다워집니다. |
桔梗の花が咲いたとき、庭が一段と美しくなります。 | |
・ | 도라지는 가을에 꽃을 피우는 경우가 많습니다. |
桔梗は、秋に花を咲かせることが多いです。 | |
・ | 분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다. |
粉ミルクを作る際に、水温はぬるま湯が適しています。 | |
・ | 파의 향이 요리에 퍼지면 식욕이 늘어납니다. |
ネギの香りが料理に広がると、食欲が増します。 | |
・ | 파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다. |
ネギを使ったスープは、体が温まるのでおすすめです。 | |
・ | 미숙아의 육아에는 가족의 이해와 지원이 중요합니다. |
未熟児の育児には、家族の理解とサポートが重要です。 | |
・ | 미숙아 치료에는 전문 의사나 간호사의 지원이 필수적입니다. |
未熟児の治療には、専門の医師や看護師のサポートが不可欠です。 | |
・ | 오늘은 아침밥을 먹지 않아서 배고프다. |
きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。 | |
・ | 배고프지 않아요? |
おなかすいてないですか? | |
・ | 젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다. |
哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。 | |
・ | 젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다. |
哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。 | |
・ | 젖병의 젖꼭지는 아기의 성장에 맞춘 것을 선택하도록 합시다. |
哺乳瓶の乳首は、赤ちゃんの成長に合わせたものを選びましょう。 | |
・ | 젖병은 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
哺乳瓶は、清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 매일 육아하면서 아이의 성장을 지켜보고 있습니다. |
毎日育児することで、子どもの成長を見守っています。 | |
・ | 육아를 할 때는 진심 어린 애정을 가지고 대하는 것이 중요합니다. |
育児する際は、心からの愛情を持って接することが大切です。 | |
・ | 육아 휴가를 이용하여 아이의 성장을 지켜볼 수 있습니다. |
育児休暇を利用して、子どもの成長を見守ることができます。 | |
・ | 자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다. |
自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。 | |
・ | 자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를 유지하기 힘들다. |
自意識が強ければ、他人と円満な関係を維持するのが難しい。 | |
・ | 뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다. |
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 고혈압 관리가 중요합니다. |
脳血管の健康を維持するためには、高血圧の管理が重要です。 | |
・ | 뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다. |
脳血管の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。 | |
・ | 뇌혈관 질환에는 뇌경색, 뇌출혈, 지주막하 출혈 등이 있습니다. |
脳血管疾患には脳梗塞、脳出血、くも膜下出血などがあります。 | |
・ | 의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요. |
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を実施しています。 | |
・ | 그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있어요. |
その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを運営しています。 | |
・ | 의료팀은 지역 양로원에서 입주민의 건강 관리를 하고 있습니다. |
医療チームは、地域の老人ホームで入居者の健康管理を行っています。 | |
・ | 의료팀은 지역 공공시설에서 무료 건강 검진을 하고 있습니다. |
医療チームは、地域の公共施設で無料の健康スクリーニングを行っています。 | |
・ | 의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요. |
医療チームは、地域住民に対して慢性疾患管理プログラムを実施しています。 | |
・ | 의료팀은 지역 주민들에게 스트레스 관리와 정신 건강 지원을 제공하고 있습니다. |
医療チームは、地域住民に対してストレス管理やメンタルヘルスの支援を提供しています。 | |
・ | 그 의료팀은 지역 학교에서 건강 교육 프로그램을 하고 있습니다. |
その医療チームは、地域の学校で健康教育プログラムを実施しています。 | |
・ | 그 의료팀은 지역 의료진과 협력하여 지역 주민에게 의료 서비스를 제공하고 있습니다. |
その医療チームは、地元の医療スタッフと協力して、地域住民に医療サービスを提供しています。 |