【지】の例文_222

<例文>
다른 사람들과 잘 낼 자신이 없어요.
人とうまくやっていく自信がありません。
그는 누구와도 잘 낼 수 있다.
彼は誰とでもうまくやっていける。
낸다고, 걱정하 말래요.
元気に暮らしていると、心配しないようにということです。
냈어요?
お元気でしたか?
내니?
元気でやってる?
전 잘 내고 있어요.
私は元気です。
냈니?
元気にしてたか?
내셨나요?
元気ですか?
내요.
元気にやっています。
술을 마시 않으면 잠을 잘 수 없어요.
酒を飲まないと眠れません。
날씨가 찌뿌둥해서 그런, 기분이 별로예요.
天気がはれてないせいか、気分が良くないです。
집사람은 금 설거를 하고 있어요.
家内は今、食事の後片付け中です。
아들은 일도 하 않고 빈둥거리고 있다.
息子は仕事もしないでぶらぶらしている。
난 일에 대해서는 끙끙 거리 마.
済んだことはくよくよ考えないで。
멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 나간다.
ぼんやりしていると、意味もなく時間が過ぎていく。
멍하니 있으면 주위의 소리가 들리 않게 된다.
ぼんやりしていると、周囲の音が聞こえなくなる。
20대는 확실한 목적을 갖 않고 멍하니 보내버렸다.
二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。
멍하니 여러 가 생각하고 있다.
ぼんやりといろいろ考えている。
멍하니 서 있 말고 인사해라.
ぼさっと立っていないであいさつしなさい。
그녀는 자잘한 디테일을 놓치 않는다.
彼女は細かいディテールを見逃さない。
그의 도는 항상 자잘한 시가 포함되어 있다.
彼の指導は常に細かい指示が含まれている。
어깨가 결리고 두통이 가시 않아요.
肩凝りや頭痛がとれません。
어깨가 결리면 팔까 저리거나 통증이 생기는 경우도 있습니다.
肩がこると腕まで痺れてきたり痛みが出ることもあります。
최근 왠 어깨가 결려요.
最近なんだか肩が凝ります。
생리 예정일이 났는데도 생리가 오 않는다.
生理予定日が過ぎたのに生理が来ない。
아버의 말에 눈물이 주르르 흘렀다.
父親の言葉に涙がぽろぽろこぼれた。
오늘은 좀 늦을 것 같으니까 기다리 마세요.
今日はちょっと遅くなるから待たないでください。
새 신발이 맞 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다.
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。
갑작스런 진으로 가슴이 뜨끔하다.
突然の地震で、ぎくりとする。
그는 머리를 짧게 깎아서 그런 훨씬 어려 보인다.
彼は髪を短く切ったためか、ずっと若く見える。
그녀는 돌아가신 아버를 생각하며 합장했다.
彼女は亡き父に思いを馳せて合掌した。
전혀 물리 않았는데 따끔거려요.
何も刺さってないのにチクチクします。
그의 요구를 이해하 못해 당황했어요.
彼の要求が理解できず困惑しました。
왜 그녀가 당황하고 있는 나는 모르겠다.
なぜ彼女が慌てているのか、私にはわからない。
오늘 많이 당황했요? 미안해요.
今日はすごく戸惑ったでしょう?ごめんなさい。
그런 걸 말하는 사람이 금까 아무도 없었기 때문에, 가족은 모두 조금 당황했다.
そんなことを言う人は今まで誰もいなかったから、家族はみんな少し戸惑った。
무슨 일이 있어도 당황하 마라.
どんなことがあっても慌てるな。
당황하 않고 일을 처리하다.
あわてず仕事を処理する。
갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
그의 갑작스러운 질문에 어떻게 대답해야 할 당황스러웠어요.
彼女の行動の理由がわからず困惑しています。
그의 갑작스러운 부탁에 곤혹스러웠만 어떻게든 대응했습니다.
彼の急なお願いに困惑しましたが、なんとか対応しました。
한국은 미국과 중국 양국에 끼어 곤혹스러운 처에 있다.
韓国は米国と中国両国の板挟みになって窮地に立たされている。
아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요.
最近は子供同士のちょっとしたトラブルで親同士の仲が険悪になることがよくあるそうですよ。
양국 관계가 험악해다.
両国の関係が険悪になる。
그의 무례한 태도는 긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
회의 중에 휴대전화를 만는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
금 안 계시는데 실례만 누구시죠?
今おりませんが、失礼ですがどなたですか。
존엄성 키기 위해서는 교육이 중요합니다.
尊厳を守るためには、教育が重要です。
그는 존엄을 잃 않으려고 행동하고 있습니다.
彼は尊厳を失わないように行動しています。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>]
(222/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ