【지】の例文_229

<例文>
이 피규어는 세세한 부분까 꼼꼼하게 만들어져 있습니다.
このフィギュアは細部まで丁寧に作られています。
에버랜드는 유원,동물원,정원까 즐길 수 있는 한국 최대의 테마파크입니다.
エバーランドは、遊園地、動物園、庭園までを楽しめる韓国最大のテーマパークです。
에버랜드는 유원와 수족관 동물원을 한 번에 즐길 수 있는 테마파크입니다.
エバーランドは、遊園地と水族館と動物園が一度に楽しめるテーマパークです。
락이 듬뿍 든 칼국수를 먹었어요.
アサリたっぷりのカルグクスを食べました。
인형이 구겨질 때까 껴안았다.
ぬいぐるみがしわくちゃになるまで抱きしめた。
서류가 구겨는 것을 방하기 위해 파일에 넣습니다.
書類がしわくちゃになるのを防ぐためにファイルに入れます。
청바가 세탁 후 구겨졌다.
ジーンズが洗濯後にしわくちゃになった。
선물 포장가 구겨면 보기 흉하다.
プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。
장시간 앉으면 바가 구겨진다.
長時間座るとズボンがしわくちゃになる。
양복이 구겨면 보기 흉하다.
スーツがしわくちゃになると見栄えが悪い。
그의 편는 구겨질 때까 읽혔다.
彼の手紙はしわくちゃになるまで読まれた。
갑 속의 폐가 구겨다.
財布の中のお札がしわくちゃになる。
이불이 구겨는 것을 막기 위해 매일 정돈합니다.
布団がしわくちゃになるのを防ぐために毎日整えます。
빨래가 구겨기 전에 다림질을 했어요.
洗濯物がしわくちゃになる前にアイロンをかけました。
옷이 구겨는 게 싫어요.
服がしわくちゃになるのが嫌です。
체면이 구겨다.
メンツがつぶれる。
옷이 구겨다.
衣服がしわくちゃになる。
그녀는 자신의 정체성을 고집스럽게 키고 있다.
彼女は自分のアイデンティティを我を張って守っている。
그 코치는 자신의 도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다.
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。
의견 차이가 있었만 그는 자신의 입장을 고집스럽게 켰다.
意見の違いがあったが、彼は自分の立場を我を張って守った。
자기 의견을 양보하 않고 우겼다.
自分の意見を譲らずに言い張った。
확실한 근거를 가고 우겼다.
確かな根拠を持って言い張った。
신념을 굽히 않고 우겼다.
信念を曲げずに言い張った。
증거를 가고 진실을 우겼다.
証拠を持って真実を言い張った。
성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이만 동시에 고통도 있다.
成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。
우승컵을 차한 순간, 회장이 환성에 휩싸였다.
トロフィーを獲得した瞬間、会場が歓声に包まれた。
그는 우승컵을 보고 만족스럽게 미소었다.
彼はトロフィーを見て満足そうに微笑んだ。
줄다리기 줄이 미끄러 않도록 장갑을 꼈어요.
綱引きのロープが滑らないように手袋をしました。
줄다리기에서 졌만 즐거웠어요.
綱引きで負けたけど楽しかったです。
고대의 약초 식을 전승하다.
古代の薬草知識を伝承する。
파라솔이 바람에 날리 않도록 주의했어요.
パラソルが風で飛ばされないように注意しました。
동물원의 플라밍고는 아름다운 색을 가고 있습니다.
動物園のフラミンゴは美しい色をしています。
중간중간에 펼쳐는 아름다운 자연을 여러분께 소개해드립니다.
途中途中に広がる美しい自然を皆さんに紹介します。
여행하는 틈틈이 도를 확인했어요.
旅行の合間に地図を確認しました。
바쁜 나날이 이어졌만 틈틈이 얼굴을 내밀었다.
忙しい日々が続いたが、合間を縫って顔を出した。
알랑거리는 일 없이 진하게 임하고 있습니다.
媚びへつらうことなく、真摯に取り組んでいます。
그 직원은 알랑거리 않고 성실하게 일하고 있어요.
その社員はへつらうことなく、誠実に働いています。
알랑대 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。
그의 알랑대는 태도가 싫어고 있어요.
彼のへつらう態度が嫌がられています。
그는 알랑대 않고 성공했어요.
彼はへつらうことなく成功しました。
그 직원은 아부하 않고 성실하게 일하고 있습니다.
その社員は媚びることなく、真面目に働いています。
아부하 않고 노력을 인정받았습니다.
媚びることなく、努力が認められました。
그는 아부하 않고 당당합니다.
彼は媚びることなく、堂々としています。
그녀는 아부하 않고 솔직하게 말했습니다.
彼は媚びることなく、正直に話しました。
아부하 않고 실력으로 승부하고 있습니다.
媚びることなく、実力で勝負しています。
아부하 마.
お世辞言うな。
그녀는 아첨하 않고 상사에게 의견을 말했습니다.
彼女は媚びることなく上司に意見を言いました。
그는 아첨하 않고 성공했어요.
彼は媚びることなく成功しました。
그녀는 상사에게 아첨하 않고 일을 하고 있습니다.
彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。
최신호의 표를 장식하다.
最新号の表紙を飾る。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>]
(229/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ