![]() |
・ | 교무실 화이트보드를 지웠습니다. |
職員室のホワイトボードを消しました。 | |
・ | 화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다. |
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。 | |
・ | 화이트보드 지우개를 사용하면 깨끗하게 지울 수 있습니다. |
ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。 | |
・ | 화이트보드 왼쪽에는 지우개가 놓여 있다. |
ホワイトボードの左側には消しゴムが置かれている。 | |
・ | 신기하네요! 볼펜이 지워지네요. |
不思議ですね! ボールペンなのに消せるんですね。 | |
・ | 점을 지우는 크림을 시도해 봤어요. |
ほくろを消すクリームを試してみました。 | |
・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 최지우는 정말 멋진 여배우다. |
チェジウは本当に素敵な女優だ。 | |
・ | 이 문방구 세트에는 연필, 지우개, 자가 들어 있어요. |
この文房具セットには鉛筆、消しゴム、定規が入っています。 | |
・ | 필기구, 지우개, 풀 등 수첩에 편리한 추천 문방구를 소개합니다. |
筆記具、消しゴム、のりなど手帳に便利なオススメ文房具をご紹介します。 | |
・ | 연필 볼펜 지우게 공책 등은 문구점에서 삽니다. |
鉛筆、ボールペン、消しゴム、ノートなどは文具店で買います。 | |
・ | 문구점에서 지우개를 한꺼번에 샀어요. |
文房具屋で消しゴムをまとめて買いました。 | |
・ | 요즘 새로 나온 지워지는 볼펜이에요. |
最近新しく出た消せるボールペンなんです | |
・ | 필통 안에는 연필과 지우개가 있다. |
筆箱の中には鉛筆と消しゴムがある。 | |
・ | 필통은 연필,샤프펜슬,지우게,자 등을 넣는 물건입니다. |
筆箱とは、鉛筆、シャープペンシル、消しゴム、定規などを入れる物である。 | |
・ | 흑판지우기로 잘못 쓴 것을 빠르게 지웠습니다. |
黒版消しで書き間違いを素早く消しました。 | |
・ | 흑판 지우기를 사용하여 잘못 쓴 것을 수정했습니다. |
黒版消しを使用して、書き間違いを修正しました。 | |
・ | 그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다. |
彼は失敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。 | |
・ | '내 머리 속의 지우개' (영화 제목) |
『私の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル) | |
・ | 볼에 바른 화장이 지워졌어. |
頬に塗った化粧が落ちてきた。 | |
・ | 답지에 잘못 적은 경우는 지우개로 지워 주세요. |
解答用紙に書き間違えた場合は、消しゴムで消してください。 | |
・ | 폼 클렌징을 사용하면 화장이 잘 지워집니다. |
クレンジングフォームを使うことで、メイクの落ちが良くなります。 | |
・ | 클렌징 폼을 사용하니 메이크업이 부드럽게 지워지네요. |
洗顔フォームを使うと、メイクがスムーズに落ちますね。 | |
・ | 파우더를 사용하면 화장이 지워지는 것을 방지할 수 있습니다. |
パウダーを使うと、化粧崩れを防ぐことができます。 | |
・ | 화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요? |
化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなものが良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요? |
化粧を落とす際、目元にはどのようなアイテムを使うと良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 어떤 순서로 하는 것이 좋아요? |
化粧を落とすときに、どのような順番で行うと良いですか? | |
・ | 이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요? |
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까? |
化粧を落とす際に、特に注意すべきポイントは何ですか? | |
・ | 화장을 지우기 위한 추천 아이템이 있나요? |
化粧を落とすためのおすすめのアイテムはありますか? | |
・ | 화장 지우는 절차에 대해 알려주시겠어요? |
化粧を落とす手順について、教えていただけますか? | |
・ | 화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까? |
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか? | |
・ | 화장을 지울 때 어떤 클렌징을 사용하는 것이 좋나요? |
化粧を落とす際に、どのクレンジングを使うのが良いですか? | |
・ | 너무 피곤해서 화장을 지우지 않고 자 버렸다. |
疲れすぎて化粧を落とさずに寝てしまった。 | |
・ | 자기 전에 반드시 화장을 지우고 잔다. |
寝る前に必ず化粧を落として寝る。 | |
・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
・ | 티슈로 눈가 메이크업을 가볍게 지웠어요. |
ティッシュで目元のメイクを軽く落としました。 | |
・ | 세숫비누로 얼굴을 씻으면 메이크업이 잘 지워집니다. |
洗顔石鹸で顔を洗うと、メイクがよく落ちます。 | |
・ | 책가방 바닥에 지우개가 나뒹굴고 있다. |
ランドセルの底に消しゴムが転がっている。 | |
・ | 서류 기입은 만년필이나 볼펜 등 지울 수 없는 필기도구를 사용해 주세요. |
書類の記入は、万年筆やボールペン等、消すことができない筆記用具を使用してください。 | |
・ | 쌀뜨물로 식기를 씻으면 얼룩이 잘 지워집니다. |
お米のとぎ汁で食器を洗うと汚れがよく落ちます。 | |
・ | 힘껏 닦느라고 닦았는데도 싹 지워지지 않는다. |
力いっぱい洗ったんだけれどすっかりきれいにはならない。 | |
・ | 통화 이력을 지우다. |
通話の履歴を消す。 | |
・ | 화장을 지우기 위해 얼굴을 세수한다. |
メイクを落とすために顔を洗う。 | |
・ | 스프레이로 벽의 낙서를 지웠어요. |
スプレーで壁の落書きを消しました。 | |
・ | 주방 얼룩을 스프레이로 지웠어요. |
キッチンの汚れをスプレーで落としました。 | |
・ | 그녀의 노력이 오명을 지워버렸다. |
彼女の努力が汚名を消し去った。 | |
・ | 상처의 흔적이 지워지지 않는다. |
昔の恋の跡が心に残る。 | |
・ | 연필 자국을 지우개로 지우다. |
鉛筆の跡を消しゴムで消す。 | |
・ | 리셋하면 모든 데이터가 지워집니다. |
リセットするとすべてのデータが消去されます。 |
1 2 |