・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 | |
・ | 그녀의 설에는 많은 지지자가 있다. |
彼女の説には多くの支持者がいる。 | |
・ | 유세 후 그는 지지자들과의 친목회에 참석했다. |
遊説の後、彼は支持者との懇親会に出席した。 | |
・ | 당론이 지지자들의 관심을 끌었다. |
党論が支持者の関心を集めた。 | |
・ | 그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다. |
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。 | |
・ | 대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。 | |
・ | 그는 유세 때 많은 지지자들로부터 성원을 받았다. |
彼は遊説の際に多くの支持者から声援を受けた。 | |
・ | 그의 유세는 열성적인 지지자를 늘렸다. |
彼の遊説は熱心な支持者を増やした。 | |
・ | 그 조직은 충실한 지지자들의 지지를 받고 있다. |
その組織は忠実な支持者に支えられている。 | |
・ | 강력한 지지자들이 그의 캠페인을 지지했습니다. |
強力な支持者が彼のキャンペーンを支えました。 | |
・ | 정계에서 정당을 지지하는 자를 지지자라 부른다. |
政界における政党を支持する者を支持者と呼ぶ。 | |
・ | 지지자들이 그 정치인에 대한 지지를 철회했다. |
支持者たちはその政治家に対する支持を撤回した。 | |
・ | 아빠는 나의 든든한 지지자입니다. |
父は僕の頼もしい支持者です。 | |
・ | 정치인은 감정을 부추겨 지지자를 동원하려고 했습니다. |
政治家は感情を煽って支持者を動員しようとしました。 | |
・ | 그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다. |
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。 | |
・ | 천동설 지지자들은 태양이 지구를 돈다고 믿었다. |
天動説支持者たちとは、太陽が地球を回ると信じた。 | |
・ | 사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다. |
人間の大半は不景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。 | |
・ | 정권의 열렬한 지지자였으나 마음을 돌렸다. |
政権の熱烈な支持者だったが、気持ちが変わった。 |
1 |