![]() |
・ | 양동이의 물을 뒤집어쓰고 아이들은 흠뻑 젖었다. |
バケツの水をかぶって、子どもたちはびっしょりになった。 | |
・ | 코뿔소는 흙탕물을 뒤집어쓰고 몸을 식힙니다. |
サイは泥浴びをして体を冷やします。 | |
・ | 핀셋으로 작은 부품을 집었습니다. |
ピンセットで小さな部品をつまみました。 | |
・ | 핀셋으로 소독면을 집다. |
ピンセットで消毒綿をつまむ。 | |
・ | 조약돌을 집어서 화분에 넣었어요. |
小石をつまんで鉢に入れました。 | |
・ | 쓰레기를 휴지통에 집어 넣었습니다. |
ゴミをゴミ箱につまんで入れました。 | |
・ | 과자를 봉지에 집어 넣었습니다. |
お菓子を袋につまんで入れました。 | |
・ | 구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다. |
ビーズを小瓶につまんで入れました。 | |
・ | 설탕을 숟가락으로 집어 넣었습니다. |
砂糖をスプーンでつまんで入れました。 | |
・ | 동물원의 동물을 우리에 집어넣었어요. |
動物園の動物を檻に取りこめました。 | |
・ | 물고기를 연못에 집어넣었어요. |
魚を池に取りこめました。 | |
・ | 도망친 말을 마구간에 집어넣었어요. |
逃げた馬を厩舎に取りこめました。 | |
・ | 원숭이를 우리에 집어넣었어요. |
猿を檻に取りこめました。 | |
・ | 새를 우리에 집어넣었어요. |
鳥を檻に取りこめました。 | |
・ | 양을 목장에 집어넣었어요. |
羊を牧場に取りこめました。 | |
・ | 고양이를 방에 집어넣었어요. |
猫を部屋に取りこめました。 | |
・ | 대법원의 판결이 항소심을 뒤집었습니다. |
最高裁の判決が控訴審を覆しました。 | |
・ | 죄를 뒤집어쓰다. |
罪を着る。 | |
・ | 죄를 타인에게 뒤집어 씌우다. |
罪を他人にかぶせる。 | |
・ | 그 영화는 사회 현상을 꼬집고 있었다. |
その映画は社会の現状を皮肉っていた。 | |
・ | 그는 새로운 정책을 꼬집었다. |
彼は新しい政策を皮肉った。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 꼬집었다. |
彼女は新しいルールを皮肉った。 | |
・ | 그 기사는 경제 상황을 꼬집고 있었다. |
その記事は経済状況を皮肉っていた。 | |
・ | 그는 사회의 모순을 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾を皮肉った。 | |
・ | 그는 그녀의 행동을 꼬집었다. |
彼は彼女の行動を皮肉った。 | |
・ | 그는 정치인의 발언을 꼬집었다. |
彼は政治家の発言を皮肉った。 | |
・ | 꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다. |
夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。 | |
・ | 어리석은 말 같지만 그가 정확하게 꼬집었다. |
愚かな言葉のようだが彼が正確に皮肉った。 | |
・ | 남의 약점을 꼬집다. |
人の弱点を突く。 | |
・ | 아픈 데를 꼬집다. |
痛いところを突く。 | |
・ | 그는 사회의 모순과 부조리를 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾と不条理を皮肉った。 | |
・ | 뺨을 꼬집다. |
ほほをつねる。 | |
・ | 언론은 그 문제를 날카롭게 꼬집었다. |
言論はその問題を鋭く皮肉った。 | |
・ | 손바닥을 뒤집다. |
手のひらをひるがえす。 | |
・ | 스스로 자기 말을 뒤집었다. |
自ら自分の発言を覆した。 | |
・ | 어업 활동에서 집어등을 빼놓을 수 없습니다. |
漁業活動では集魚灯が欠かせません。 | |
・ | 어부들은 집어등을 사용하여 물고기를 잡습니다. |
漁師たちは集魚灯を使って魚を捕まえます。 | |
・ | 집어등은 어업의 야간 작업을 가능하게 합니다. |
集魚灯は漁業の夜間作業を可能にします。 | |
・ | 집어등 빛은 해수면을 비추고 있습니다. |
集魚灯の光は海面を照らしています。 | |
・ | 어부들은 바다에서 집어등을 사용하고 있습니다. |
漁師たちは海で集魚灯を使用しています。 | |
・ | 집어등은 어업의 수확량을 늘립니다. |
集魚灯は漁業の収穫量を増やします。 | |
・ | 어업에서 집어등은 효과적인 도구입니다. |
漁業において集魚灯は効果的な道具です。 | |
・ | 어둠 속에서 집어등이 빛나고 있어요. |
暗闇の中で集魚灯が光っています。 | |
・ | 집어등은 물고기를 모으는 데 도움이 됩니다. |
集魚灯は魚を集めるのに役立ちます。 | |
・ | 어선 주위에는 집어등이 켜져 있습니다. |
漁船の周りには集魚灯が点灯しています。 | |
・ | 심해 어업에서는 집어등이 필수적인 장비입니다. |
深海漁業では集魚灯が必須の装備です。 | |
・ | 집어등은 야간 어업에서 중요한 역할을 합니다. |
集魚灯は夜間の漁業で重要な役割を果たします。 | |
・ | 집어등으로 잡을 수 있는 고기는, 전어,고등어,갈치 등을 들 수 있습니다. |
集魚灯で釣れる魚は、アジやサバ、タチウオなどがあげられます。 | |
・ | 물고기를 모으기 위해 집어등을 사용하고 있어요. |
魚を集めるために集魚灯が使用されています。 | |
・ | 차고 틈새에 공구를 집어넣었다. |
ガレージの隙間に工具をしまい込んだ。 |