【집다】の例文_3

<例文>
좀비가 온 세상을 집어삼키다.
ゾンビが世の中を飲込む。
인간은 어느 특정의 구호를 외치는 것으로 잠재 능력을 끄집어 낼 수 있다.
人間はある特定のかけ声を出すことで潜在能力が引き出される。
화딱지가 나서 들고 있던 가방을 집어던졌다.
イライラして持っていたカバンを投げつけた。
비집고 나오다.
割って出る。
사람을 비집고 매장에 들어갔다.
人をかき分けて売り場に入った。
비집고 들어갈 틈도 없다.
割りこむすきもない。
비집고 들어가다.
かきわけてはいる。
아내에게 폭언을 퍼붓거나 물건을 집어 던졌다.
妻に暴言を浴びせたり、物を投げつけたりした。
가방을 책상 위에 집어던졌다.
かばんを机の上に放り投げた。
배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다.
配達員が荷物を乱暴に放り投げた。
자신도 모르는 죄를 뒤집어 쓰는 것을 누명이라고 한다.
身に覚えのない罪を着せられることを濡れ衣という。
남의 허물을 뒤집어 쓰다.
他人の過ちをかぶる。
속설을 뒤집다.
俗説を覆す。
사회 통념을 뒤집다.
社会通念を覆す。
유리한 조항을 계약에 집어넣다.
有利な条項を契約に盛り込む。
자신의 잘못을 타인에게 뒤집어씌우다.
自分の過失を他人に背負わせる。
책임을 뒤집어씌우다.
責任をかぶせる。
죄를 뒤집어씌우다.
罪をかぶせる。
죄를 뒤집어쓰다.
罪をかぶる。
모자를 뒤집어쓰다.
帽子をかぶる。
옷장에 여름옷을 집어 넣고, 겨울옷을 준비하다.
クローゼットに服をしまって、秋冬の衣類を準備する。
자동차를 끌고 빵빵대며 동네를 종횡무진 헤집고 다녔다.
自動車を走らせ、ブーブーかき鳴らしながら町中を縦横無尽に走り回った。
기존의 누와르 영화의 상식을 뒤집고 높은 평가를 받고 있다.
既存のノワール映画の常識を覆し高評価を得ている。
전세를 뒤집다.
戦況をひっくり返す。
개념을 뒤집다.
概念を覆す。
차고에는 오래된 차 한 대가 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다.
車庫には、長い間クルマ一台が埃をかぶったままがらんと置かれていた。
사과를 상자에서 끄집어 내다.
リンゴを箱から取り出す。
주머니에서 수첩을 끄집어 냈다.
ポケットから手帳を引き出した。
내가 짓지 않은 죄까지 전부 다 뒤집어 썼다.
僕が犯してない罪まで被せられた。
나는 머리숱이 적기 때문에 항상 모자를 뒤집어 쓴다.
私は髪が薄いのでいつも帽子をかぶる。
소금과 설탕을 집어주세요.
塩と砂糖を取ってください。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ