![]() |
・ | 이 레시피의 김치찜은 간단해요. |
このレシピのキムチチムは簡単です。 | |
・ | 김치찜을 먹고 힘이 났어요. |
キムチチムを食べたら元気が出ました。 | |
・ | 돼지고기 김치찜이 제일 좋아요. |
豚キムチチムが一番好きです。 | |
・ | 김치찜을 만들려면 숙성 김치가 필요해요. |
キムチチムを作るには熟成キムチが必要です。 | |
・ | 김치찜 냄새가 식욕을 돋워요. |
キムチチムの香りが食欲をそそります。 | |
・ | 김치찜에는 돼지고기가 들어 있어요. |
キムチチムには豚肉が入っています。 | |
・ | 이 가게의 김치찜은 아주 유명해요. |
このお店のキムチチムはとても有名です。 | |
・ | 김치찜을 가족 모두 함께 먹었어요. |
キムチチムを家族みんなで食べました。 | |
・ | 처음으로 김치찜을 먹고 감동했어요. |
初めてキムチチムを食べて感動しました。 | |
・ | 김치찜은 밥과 정말 잘 어울려요. |
キムチチムはご飯によく合います。 | |
・ | 넘어져서 발목을 삐었지만, 바로 얼음찜질을 해서 통증이 가라앉았다. |
転んで足首をくじいたが、すぐに冷やして痛みが和らいだ。 | |
・ | 몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다. |
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。 | |
・ | 쏨뱅이는 찜 요리에 자주 쓰입니다. |
カサゴは蒸し料理に使われます。 | |
・ | 쑥찜을 체험한 결과 피부가 밝아졌어요. |
よもぎ蒸しを体験した結果、肌が明るくなりました。 | |
・ | 쑥찜을 하면 몸이 개운해집니다. |
よもぎ蒸しをすると、体がすっきりします。 | |
・ | 쑥찜을 한 후에는 푹 쉬도록 하고 있습니다. |
よもぎ蒸しをした後は、ゆっくりと休むようにしています。 | |
・ | 쑥찜을 하면 해독 효과를 느낍니다. |
よもぎ蒸しをすると、デトックス効果を感じます。 | |
・ | 쑥찜을 하면 대사가 좋아집니다. |
よもぎ蒸しをすることで、代謝が良くなります。 | |
・ | 쑥찜을 받은 후 몸이 가벼워졌어요. |
よもぎ蒸しを受けた後、体が軽くなりました。 | |
・ | 쑥찜을 한 후 피부가 매끄러워졌어요. |
よもぎ蒸しをした後、肌がすべすべになりました。 | |
・ | 쑥찜을 하기 전에 충분한 수분을 섭취합니다. |
よもぎ蒸しをする前に、十分な水分を摂ります。 | |
・ | 쑥찜을 하면 몸이 따끈따끈해져요. |
よもぎ蒸しをすると、体がポカポカします。 | |
・ | 쑥찜을 하고 땀을 흘렸어요. |
よもぎ蒸しをして、汗をかきました。 | |
・ | 쑥찜을 정기적으로 하고 있습니다. |
よもぎ蒸しを定期的に行っています。 | |
・ | 쑥찜을 시도해 봤더니 컨디션이 좋아졌어요. |
よもぎ蒸しを試してみたら、体調が良くなりました。 | |
・ | 쑥찜을 시작해보려고 합니다. |
よもぎ蒸しを始めてみようと思います。 | |
・ | 쑥찜을 하면 몸이 따뜻해져요. |
よもぎ蒸しをすると、体が温まります。 | |
・ | 쑥찜을 체험해 보겠습니다. |
よもぎ蒸しを体験してみます。 | |
・ | 찜통더위로 버스 안이 찜통 같았다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
・ | 장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다. |
梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。 | |
・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
・ | 찜기에 찐 요리는 몸에 좋다. |
蒸し器で蒸した料理はヘルシーだ。 | |
・ | 찜기 증기가 빠져나가지 않도록 주의한다. |
蒸し器の蒸気が逃げないように注意する。 | |
・ | 찜기 뚜껑을 열 때는 주의한다. |
蒸し器の蓋を開けるときは注意する。 | |
・ | 찜기를 이용하여 영양 만점의 식사를 만든다. |
蒸し器を使って栄養満点の食事を作る。 | |
・ | 찜기로 감자를 찌다. |
蒸し器でジャガイモを蒸す。 | |
・ | 찜기에 식재료를 고루 늘어놓다. |
蒸し器に食材を均等に並べる。 | |
・ | 찜기로 조리 시간을 단축한다. |
蒸し器で調理時間を短縮する。 | |
・ | 찜기로 호박을 찌다. |
蒸し器でカボチャを蒸す。 | |
・ | 찜기를 이용하여 간단한 요리를 만든다. |
蒸し器を使ってシンプルな料理を作る。 | |
・ | 찜기로 밤을 쪘다. |
蒸し器で栗を蒸した。 | |
・ | 찜기로 찐빵을 만든다. |
蒸し器で蒸しパンを作る。 | |
・ | 찜기에 식재료를 늘어놓다. |
蒸し器に食材を並べる。 | |
・ | 찜기로 만두를 찌다. |
蒸し器で餃子を蒸す。 | |
・ | 찜통에 재료를 넣다. |
蒸し器に材料を入れる。 | |
・ | 찜통의 증기가 뜨겁다. |
蒸し器の蒸気が熱い。 | |
・ | 찜통을 이용하여 호빵을 만든다. |
蒸し器を使って肉まんを作る。 | |
・ | 찜통으로 고구마를 쪄냈다. |
蒸し器でさつまいもを蒸した。 |