・ | 프랑스 국기인 파랑 하양 빨강의 삼색기는 자유 평등 박애를 나타낸다. |
フランス国旗の青・白・赤の三色旗は自由・平等・博愛を表す。 | |
・ | 프랑스는 와인과 에펠탑이 유명합니다. |
フランスはワインとエッフェル塔が有名です。 | |
・ | 프랑스는 서유럽에 위치하는 공화국이며 수도는 파리입니다. |
フランスは西ヨーロッパに位置する共和国で首都はパリです。 | |
・ | 프랑스와 영국을 연결하는 터널이 어제 개통되었다. |
フランスとイギリスををつなぐトンネルが昨日開通した。 | |
・ | 카뮈는 전에 프랑스령이었던 알제리에서 태어나 자랐다. |
カミュはかつてフランス領だったアルジェリアで生まれ、育った。 | |
・ | 프랑스 혁명은 봉건적인 신분제나 영주제를 일소했다. |
フランス革命を封建的な身分制や領主制を一掃した。 | |
・ | 제 2차 세계대전의 패배로, 독일은 미국 프랑스 영국 소련의 4개국에 의해 통치되었다. |
第2次世界大戦の敗戦を受け、ドイツはアメリカとフランス、イギリス、ソ連の4か国によって統治された。 | |
・ | 만우절의 기원은 프랑스가 발상지라고 한다. |
エイプリルフールの起源は、フランスが発祥の地とされる。 | |
・ | 1940년 5월에 독일군이 파죽지세로 프랑스에 진격해왔다. |
1940年5月にドイツ軍が破竹の勢いでフランスへ進撃してきた。 | |
・ | 이 유모차는 프랑스산으로 200만 원이 넘는다. |
この乳母車はフランス産で、200万ウォンを超える。 | |
・ | 연합국의 영국과 프랑스는 독일에 선전포고하고 결국 제2차 세계대전이 개전했다. |
連合国のイギリス、フランスはドイツに宣戦布告し、ついに第2次世界大戦が開戦した。 | |
・ | 제 72회 칸느국제영화제 수상식이 프랑스에서 열렸다. |
第72回カンヌ国際映画祭の授賞式がフランスで行われた。 | |
・ | 자유의 여신상은 영국으로부터의 독립 100주년 기념으로 프랑스에서 보내진 것입니다. |
自由の女神像は、イギリスからの独立100周年のお祝いとして、フランスから贈られたものです。 | |
・ | 그 파티에 초대된 손님 중 몇 명은 프랑스인이었다. |
そのパーティに招かれた客の何人かはフランス人でした。 | |
・ | 송로버섯은 주로 이탈리아나 프랑스의 소중히 여겨지는 식재입니다. |
トリュフは主にイタリアやフランスで珍重される食材です。 | |
・ | 20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다. |
20歳の若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。 |
1 2 |