・ |
증시는 물론 국제 유가와 비트코인 등도 동반 하락했다. |
証券市場はもちろん国際原油価格やビットコインなども同時に下落した。 |
・ |
신용도가 하락해 대부업체나 사채 밖에 못 쓴다. |
信用度が下がり、貸金業者やサラ金しか使えない。 |
・ |
상당수의 투자자들은 대규모 자산 가격 하락 가능성에 이미 대비하고 있다. |
投資家の多くは、大規模な資産価格が下落する可能性に備えている。 |
・ |
증시가 약 6개월 만에 최대 폭의 하락세를 보였다. |
証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。 |
・ |
한국의 경제 성장률은 5% 후반대로 하락했다. |
韓国の経済成長率は5%後半へ下落した。 |
・ |
경제 성장률이 하락하다. |
経済成長率が下落する。 |
・ |
한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다. |
韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。 |
・ |
주가는 중장기로 볼 때 하락 추세가 이어지고 있습니다. |
株価は中長期で見ると下落トレンドが続いています。 |
・ |
주택 가격 하락을 피부로 느끼는 사람은 많지 않아요. |
住宅価格の下落を肌で感じる人は多くありません。 |
・ |
국내 경제성장은, 세계 GDP 성장률의 하락에 따라 실속할 가능성이 있다. |
国内の経済成長は、世界のGDP成長率の下落に伴い失速する可能性がある。 |
・ |
주가 하락을 예측하다. |
株価の下落を予測する。 |
・ |
과거에는 주식 시세의 5% 하락은 흔히 있는 일이었다. |
かつて株式相場の5%下落は日常茶飯事だった。 |
・ |
주식시장의 큰폭 하락이 자산을 크게 감소시키고 있다. |
株式市場の大幅下落が資産を大きく目減りさせている。 |
・ |
한일간의 정치 문제로 한류스타의 인기가 하락하고 있습니다. |
日韓の政治問題で韓流スターの人気が下落しています。 |
・ |
오늘도 주가하락이 예상된다. |
今日も株価下落が予想される。 |
・ |
원유가가 5% 이상 하락했다. |
原油価格が5%以上下落した。 |
・ |
은행의 주가 하락이 멈추지 않는다. |
銀行の株価低落が止まらない。 |
・ |
미중 무역 마찰에 대한 우려가 커져 주식시장이 하락했습니다. |
米中貿易摩擦懸念が強まり株式市場は下落しました。 |
・ |
경제성장률 하락에 제동을 걸려면 기업의 투자 환경을 개선해야 합니다. |
経済成長率の下落に歯止めをかけるためには、企業の投資環境を改善するべきです。 |