・ | 한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다. |
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。 | |
・ | 중국 당국이 한류를 전면 차단하고 있다. |
中国当局が韓流を全面的に遮断している。 | |
・ | 자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다. |
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。 | |
・ | 한류의 영향으로 기온이 급격히 떨어졌습니다. |
寒流の影響で気温が急激に下がりました。 | |
・ | 한류의 영향으로 조류의 이동이 빨라졌습니다. |
寒流の影響で鳥類の渡りが早まりました。 | |
・ | 한류의 흐름이 빠른 곳에서는 배를 젓기 어렵습니다. |
寒流の流れが速い場所では船が漕ぎにくいです。 | |
・ | 한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다. |
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。 | |
・ | 한류의 흐름을 이용해서 배가 나아갑니다. |
寒流の流れを利用して船が進みます。 | |
・ | 한류의 통과로 해수면이 거칠어집니다. |
寒流の通過で海面が荒れます。 | |
・ | 한류가 흐르는 해역은 생물이 풍부합니다. |
寒流が流れる海域は生物が豊富です。 | |
・ | 한류가 계속되면 한랭 지역이 넓어집니다. |
寒流が続くと寒冷地域が広がります。 | |
・ | 한류의 영향으로 어획량이 감소했습니다. |
寒流の影響で漁獲量が減少しました。 | |
・ | 한류가 접근하고 있기 때문에 방한 대책이 필요합니다. |
寒流が接近しているので防寒対策が必要です。 | |
・ | 한류 때문에 바닷물이 차가워졌어요. |
寒流のせいで海水が冷たくなりました。 | |
・ | 한류로 인한 기온 변화가 심합니다. |
寒流による気温の変化が激しいです。 | |
・ | 한류의 영향으로 해안선이 변화했습니다. |
寒流の影響で海岸線が変化しました。 | |
・ | 한류의 흐름을 따라 물고기가 이동합니다. |
寒流の流れを追って魚が移動します。 | |
・ | 한류가 해양 생태계에 영향을 줍니다. |
寒流が海洋生態系に影響を与えます。 | |
・ | 한류가 북상하고 있습니다. |
寒流が北上しています。 | |
・ | 한류의 영향으로 찬바람이 불어요. |
寒流の影響で冷たい風が吹きます。 | |
・ | 한류의 길목에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
寒流の通り道には様々な生物が生息しています。 | |
・ | 한류의 영향으로 해수온이 저하되었습니다. |
寒流の影響で海水温が低下しました。 | |
・ | 한류의 영향으로 기온이 떨어졌습니다. |
寒流の影響で気温が下がりました。 | |
・ | 한류 드라마를 통해 한국 문화에 친숙합니다. |
韓流ドラマを通じて韓国文化に親しんでいます。 | |
・ | 한류 행사에 참가했습니다. |
韓流のイベントに参加しました。 | |
・ | 한류스타의 사인을 받았습니다. |
韓流スターのサインをもらいました。 | |
・ | 한류스타의 인터뷰를 읽었습니다. |
韓流スターのインタビューを読みました。 | |
・ | 한류 음악이 일상의 일부입니다. |
韓流音楽が日常の一部です。 | |
・ | 한류 드라마 촬영지를 방문했습니다. |
韓流ドラマのロケ地を訪れました。 | |
・ | 한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다. |
韓流の影響で韓国旅行を計画しています。 | |
・ | 한류 음식점에서 식사를 했어요. |
韓流料理店で食事をしました。 | |
・ | 한류 배우가 출연하는 무대를 봤어요. |
韓流の俳優が出演する舞台を見ました。 | |
・ | 한류 영화를 친구와 보러 갔어요. |
韓流映画を友達と観に行きました。 | |
・ | 한류 드라마 OST를 샀어요. |
韓流ドラマのOSTを買いました。 | |
・ | 한류 화장품을 사용하고 있습니다. |
韓流コスメを使っています。 | |
・ | 한류 뮤직비디오를 보고 있습니다. |
韓流ミュージックビデオを見ています。 | |
・ | 한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요. |
韓流の影響で韓国語を学び始めました。 | |
・ | 한류 패션이 유행하고 있습니다. |
韓流ファッションが流行っています。 | |
・ | 한류 아이돌 콘서트에 갔어요. |
韓流アイドルのコンサートに行きました。 | |
・ | 그녀는 한류 드라마를 아주 좋아합니다. |
彼女は韓流ドラマが大好きです。 | |
・ | 강남에는 한류스타 거리가 있어요. |
江南(カンナム)には韓流スター通りがあります。 | |
・ | 한국 드라마 없인 못 사는 열혈 한류 팬입니다. |
韓国ドラマなしでは生きられない熱血韓流ファンです。 | |
・ | 최근 일본에서 한류가 다시 붐을 일으키고 있다. |
最近、日本で韓流ブームがまた起きている。 | |
・ | 일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다. |
日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。 | |
・ | 한류는 소수의 마니아 장르로 위축된 듯했다. |
韓流は少数のマニアジャンルへと萎縮されたかのように見えた。 | |
・ | 한류는 한국문화도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다. |
韓流は韓国文化も世界に伝播する(伝える)役割をしている。 | |
・ | 방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다. |
BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。 | |
・ | 한류로 인해 한국어에 대한 관심이 높아지고 있습니다. |
韓流によって韓国語についての関心が高まっています。 | |
・ | 이 바다는 한류와 난류가 만나 고기가 많이 잡히는 황금 어장이다. |
この海は寒流と暖流がぶつかり、魚が多くとれる黄金漁場である。 | |
・ | 순애를 테마로 한 한류드라마가 인기입니다. |
純愛をテーマにした韓流ドラマが人気です。 |
1 2 |