【허하다】の例文

<例文>
자연계의 놀라움은 우리를 겸허하게 합니다.
自然界の驚きは、私たちを謙虚にします。
그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。
아무것도 후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것이다.
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なものになるだろう。
실로 공허하구나!
実に空虚だ!
마음이 공허한 사람이 늘고 있다.
心が空虚な人が増えている。
그의 주장은 공허하다.
彼の主張は空虚だ。
상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다.
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、空虚な気持ちを指します。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
겸허한 자세로 대하다.
謙虚な姿勢で接する。
겸허한 태도로 사람을 대하도록 유의하다.
謙虚な態度で人に接するように心がける。
그는 자신에게 엄격하고 겸허하다.
彼は自身には厳格で謙虚である。
그녀는 매우 겸허하다.
彼女はとても謙虚だ。
아무리 머리가 좋은 사람이라도 겸허한 사람은 이길 수 없다.
どんなに頭のいい人でも、謙虚な人にはかないません。
좀 더 겸허해지는 것이 좋을 거야
もっと謙虚になった方がいいよ。
겸허하게 반성하다.
謙虚に反省する。
겸허하게 남의 의견을 듣다.
謙虚に他人の意見を聞く。
그는 항상 겸허한 자세로 사람을 대하였다.
彼はいつも謙虚な姿勢で人に接する。
몸이 허해서 한약을 먹었다.
体が虚弱して、漢方薬を飲んだ。
출세를 위한 그의 정치력은 타의 추종을 불허한다.
出世のための彼の政治力は他の追従を許さない。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ