・ | 한국어 일상 회화로 소통하고 싶습니다. |
韓国語の日常会話でコミュニケーションをとりたいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화에 사용하는 문구를 외웠어요. |
韓国語の日常会話に使うフレーズを覚えました。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 연습하고 싶어요. |
韓国語の日常会話をもっと練習したいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 공부 중이에요. |
韓国語の日常会話を勉強中です。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 조금 할 수 있어요. |
韓国語の日常会話が少し話せます。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 가르쳐 주세요. |
韓国語の日常会話を教えてください。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 잘하고 싶어요. |
韓国語の日常会話がもっと上手くなりたいです。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 연습하고 있어요. |
韓国語の日常会話を練習しています。 | |
・ | 이 역사적인 회화는 걸작품으로 미술관에 소장되어 있습니다. |
この歴史的な絵画は、傑作品として美術館に収蔵されています。 | |
・ | 화백의 회화전에 방문했습니다. |
画伯の絵画展にお伺いしました。 | |
・ | 전라 회화가 미술전에서 인기였다. |
全裸の絵画が美術展で人気だった。 | |
・ | 재작년에 회화 교실에 다니기 시작했어요. |
一昨年、絵画教室に通い始めました。 | |
・ | 그 회화의 색채는 선명합니다. |
その絵画の色彩は鮮やかです。 | |
・ | 회화를 감상하다. |
絵画を鑑賞する。 | |
・ | 회화를 그리다. |
絵画を描く。 | |
・ | 그는 매주 화요일에 영어 회화 레슨을 받고 있습니다. |
彼は毎週火曜日に英会話のレッスンを受けています。 | |
・ | 동백꽃을 주제로 한 회화전을 보러 갔습니다. |
椿の花をテーマにした絵画展を見に行きました。 | |
・ | 여신의 모습이 그려진 고대의 회화가 발견되었다. |
女神の姿が描かれた古代の絵画が発見された。 | |
・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
・ | 회화의 원천은 예술가의 상상력입니다. |
絵画の源は芸術家の想像力です。 | |
・ | 인상파의 회화는 보는 사람에게 강한 인상을 줍니다. |
印象派の絵画は観る者に強い印象を与えます。 | |
・ | 인상파 회화는 빛의 표현이 특징입니다. |
印象派の絵画は光の表現が特徴です。 | |
・ | 예순 살에 영어 회화를 배우기 시작했어요. |
60歳で英会話を学び始めました。 | |
・ | 그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다. |
彼女はアートの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。 | |
・ | 그는 아직 회화 초보를 배우고 있습니다. |
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。 | |
・ | 관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다. |
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 | |
・ | 회화를 녹음해서 어학 공부를 했어요. |
会話を録音して、語学の勉強をしました。 | |
・ | 영어회화 연습을 하면서 자신감이 생겼습니다. |
英会話の練習をすることで、自信がついてきました。 | |
・ | 영어회화 수업을 듣고 있어요. |
英会話のレッスンを受けています。 | |
・ | 관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다. |
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。 | |
・ | 명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다. |
明暗は明るさ暗さのことであり、絵画における造形要素として重要である。 | |
・ | 명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다. |
明暗法は、絵画で立体感あるいは遠近感を表す方法です。 | |
・ | 일본에 유학가기 위해서 일본어회화를 공부 중입니다. |
日本に留学行くために日本語会話を勉強中です。 | |
・ | 서점에서 영어 회화책을 한 권 샀어요. |
本屋で英会話本を一冊買いました。 | |
・ | 한국어 회화 수강생을 모집하고 있습니다. |
韓国語会話の受講生を募集します。 | |
・ | 교과서와 실제 회화와의 갭이 크다. |
教科書と実際の会話とのギャップが大きい。 | |
・ | 근대 회화전을 관람했어요.. |
近代絵画展を観覧しました。 | |
・ | 요즘 한국에서는 중국어회화가 붐이다. |
最近韓国では中国語会話がブームだ。 |
1 2 |