懐疑、疑問の声
|
![]() |
|
・ | 어설픈 내 연기에 회의가 생겼다. |
中途半端な私の演技に対する疑問の声が起こった。 | |
・ | 그는 회의 중에 딴생각하고 있었어요. |
彼は会議中によそ事を考えていた。 | |
・ | 그의 발언이 회의에서 혼선을 빚었다. |
彼の発言が会議で混乱を引き起こした。 | |
・ | 회의 중에 혼선이 일어났다. |
会議中に混乱が起きた。 | |
・ | 이번 대회의 최우수작을 발표합니다. |
今回の大会の最優秀作を発表します。 | |
・ | 개인사를 이유로 회의에 불참했다. |
私的な理由で会議に欠席した。 | |
・ | 비효율적인 회의는 줄이는 것이 좋다. |
非効率的な会議は減らした方が良い。 | |
・ | 이번 회의에서는 회사의 중대사를 논의할 예정이다. |
今回の会議では会社の重大な案件を議論する予定だ。 | |
・ | 고관대작들이 모여 중요한 회의를 열었다. |
高官大爵たちが集まって重要な会議を開いた。 | |
・ | 여당 의원들이 회의에 참석했다. |
与党議員たちが会議に出席した。 | |
・ | 그는 국회의원 선거에 입후보했다. |
彼は国会議員選挙に立候補した。 | |
단식 경기(シングルス) > |
서무(庶務) > |
거금(大金) > |
결례(欠礼) > |
훈방(訓戒放免) > |
의존도(依存度) > |
작자 미상(作者未詳) > |