懐疑、疑問の声
|
![]() |
|
・ | 어설픈 내 연기에 회의가 생겼다. |
中途半端な私の演技に対する疑問の声が起こった。 | |
・ | 교회의 종소리 울림이 아름답다. |
その映画は大きな感動を与えた。 | |
・ | 회의록이 없으면 나중에 오해가 생길 수 있습니다. |
会議録がないと後で誤解が生じることがあります。 | |
・ | 회의록 내용을 수정해 주세요. |
会議録の内容を訂正してください。 | |
・ | 회의록을 바탕으로 다음 계획을 세웁니다. |
会議録を基に次の計画を立てます。 | |
・ | 회의록을 참석자 모두에게 배포했습니다. |
会議録を参加者全員に配布しました。 | |
・ | 회의록에는 중요한 결정이 기록되어 있습니다. |
会議録には重要な決定が記されています。 | |
・ | 어제 회의록을 확인했나요? |
昨日の会議録を確認しましたか? | |
・ | 회의록을 작성해 주세요. |
会議録を作成してください。 | |
・ | 그 회의의 회의록에는 세부 사항이 빠져 있다. |
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。 | |
・ | 회의록 작성했으니 보내드리겠습니다. |
会議の議事録を作成しましたので、送付いたします。 | |
조언(助言) > |
뱃고동(船の汽笛) > |
수입차(輸入車) > |
원숭이(猿) > |
빈대(トコジラミ) > |
치료(治療) > |
갈등(葛藤) > |