【회의】の例文

<例文>
그는 회의에서 적극적으로 의견을 개진했다.
彼は会議で積極的に意見を述べました。
회의에서 새로운 방안을 개진했어요.
会議で新しい案を提示しました。
회의 때 부장님은 부하의 의견을 자주 깔아뭉갠다.
会議の際、部長は部下の意見を何度も押さえつけ無視する。
회의 종소리 울림이 아름답다.
その映画は大きな感動を与えた。
회의록이 없으면 나중에 오해가 생길 수 있습니다.
会議録がないと後で誤解が生じることがあります。
회의록 내용을 수정해 주세요.
会議録の内容を訂正してください。
회의록을 바탕으로 다음 계획을 세웁니다.
会議録を基に次の計画を立てます。
회의록을 참석자 모두에게 배포했습니다.
会議録を参加者全員に配布しました。
회의록에는 중요한 결정이 기록되어 있습니다.
会議録には重要な決定が記されています。
어제 회의록을 확인했나요?
昨日の会議録を確認しましたか?
회의록을 작성해 주세요.
会議録を作成してください。
회의회의록에는 세부 사항이 빠져 있다.
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。
회의록 작성했으니 보내드리겠습니다.
会議の議事録を作成しましたので、送付いたします。
진행 중인 회의회의록을 작성했습니다.
進行中の会議の議事録を作成しました。
사장님은 이례적으로 사원 전원을 불러 회의를 열었다.
社長は異例的にすべての社員を呼んで会議を開いた。
위원회의 위원을 임명합니다.
委員会の委員を任命します。
보좌관은 회의 준비로 바쁘다.
補佐官は会議の準備に忙しい。
그는 국회의원 보좌관으로 일하고 있다.
彼は国会議員の補佐官として働いている。
그는 국회의원 보좌관입니다.
彼は国会議員の補佐官です。
제안이 회의에서 부결되었다.
提案が会議で否決された。
회의 전에 브리핑이 진행되었다.
会議の前にブリーフィングが行われた。
회의는 비밀리에 진행되었다.
会議は秘密裏に行われた。
그는 회의 중에 딴생각하고 있었어요.
彼は会議中によそ事を考えていた。
그의 발언이 회의에서 혼선을 빚었다.
彼の発言が会議で混乱を引き起こした。
회의 중에 혼선이 일어났다.
会議中に混乱が起きた。
이번 대회의 최우수작을 발표합니다.
今回の大会の最優秀作を発表します。
개인사를 이유로 회의에 불참했다.
私的な理由で会議に欠席した。
비효율적인 회의는 줄이는 것이 좋다.
非効率的な会議は減らした方が良い。
이번 회의에서는 회사의 중대사를 논의할 예정이다.
今回の会議では会社の重大な案件を議論する予定だ。
고관대작들이 모여 중요한 회의를 열었다.
高官大爵たちが集まって重要な会議を開いた。
여당 의원들이 회의에 참석했다.
与党議員たちが会議に出席した。
그는 국회의원 선거에 입후보했다.
彼は国会議員選挙に立候補した。
총선에서 국회의원으로 선출되었다.
総選挙で国会議員に選ばれた。
홍보과 직원들과 회의를 진행했다.
広報課の社員と会議を行った。
이와 관련하여 회의를 진행할 예정입니다.
これに関して会議を進める予定です。
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다.
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。
그들은 어제 회의 내용을 밝혔다.
彼らは、昨日の会議の内容を明らかにした。
늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다.
職業公務員は公務員社会の中核的な役割を果たす。
유토피아는 이상적인 사회의 상징이다.
ユートピアは理想的な社会の象徴だ。
회의 중에 분위기가 싸해서 모두 신경이 곤두섰다.
会議中の雰囲気が険しくて、皆がピリピリしていた。
두서없이 진행된 회의는 시간 낭비였다.
まとまりのない会議は時間の無駄だった。
협력사 직원들이 회의에 참석했다.
協力会社の社員が会議に参加した。
다음 회의에서 업무 보고를 할 예정입니다.
次の会議で業務報告をする予定です。
건의 사항은 다음 회의에서 논의됩니다.
提案内容は次の会議で議論されます。
회의에서 건의 사항을 말했어요.
会議で提案を述べました。
회의는 일촉즉발의 전개로 흘러갔다.
会議は一触即発の展開となった。
회의 시간이 부족하다.
挽回する時間が足りない。
대면 회의가 예정되어 있어요.
対面での会議が予定されています。
업무차 회의실을 예약했습니다.
業務のために会議室を予約しました。
업무차 회의를 엽니다.
業務のために会議を開きます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ