・ | 그 회의의 회의록에는 세부 사항이 빠져 있다. |
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。 | |
・ | 회의록 작성했으니 보내드리겠습니다. |
会議の議事録を作成しましたので、送付いたします。 | |
・ | 진행 중인 회의의 회의록을 작성했습니다. |
進行中の会議の議事録を作成しました。 | |
・ | 국회의원에 당선되어 정치적 재기에 성공했다. |
国会議員に当選して政治的再起に成功した。 | |
・ | 회의에 늦을 것 같아 그는 황급히 나갔다. |
会議に遅れそうで、彼は慌てて出かけた。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 회의에서 호평을 받았다. |
彼女のアイデアは会議で好評を博した。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위해 긴급 회의가 소집되었습니다. |
混乱を収拾するために緊急会議が招集されました。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위한 긴급 회의가 열렸습니다. |
混乱を収拾するための緊急会議が開かれました。 | |
・ | 준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다. |
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다. |
順法は社会の健全な発展に欠かせません。 | |
・ | 법률가는 사회의 다양한 문제를 해결합니다. |
法律家は社会の様々な問題を解決します。 | |
・ | 도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다. |
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の価値観を歪めます。 | |
・ | 비도덕적인 행위는 사회의 신뢰를 해칩니다. |
非道徳的な行為は社会の信頼を損ないます。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 도덕적 유대를 약화시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の道徳的な絆を弱めます。 | |
・ | 비도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
非道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 | |
・ | 반도덕적인 행동은 사회의 도덕적 기반을 붕괴시킵니다. |
反道徳的な行動は社会の道徳的基盤を崩壊させます。 | |
・ | 반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다. |
反道徳的な行動は社会の価値観に反します。 | |
・ | 반도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
反道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 | |
・ | 그녀는 의무적인 회의에 참석했습니다. |
彼女は義務的な会議に出席しました。 | |
・ | 사원증을 가지고 회의에 참석하세요. |
社員証を持って、会議に参加してください。 | |
・ | 사원증이 없으면 회의실에 들어갈 수 없어요. |
社員証がないと会議室に入ることができません。 | |
・ | 그는 회의에서 내 제안을 지목하고 비판했다. |
彼は会議で私の提案を名指しして批判した。 | |
・ | 그는 회의에서 나를 거명하고 비판했다. |
彼は会議で私を名指しして批判した。 | |
・ | 그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다. |
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。 | |
・ | 긴 회의 동안에는 쉬엄쉬엄 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
長い会議の間には、休み休みストレッチすることが大切です。 | |
・ | 회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다. |
会議に入場するためには、登録が必要です。 | |
・ | 내일 회의는 분명히 아홉 시 반부터였을 거야. |
明日の会議は、たしか9時半からだったと思うよ。 | |
・ | 스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다. |
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。 | |
・ | 회의록을 숙독하고 회의 내용을 되돌아 본다. |
議事録を熟読して、会議の内容を振り返る。 | |
・ | 회의 구성원은 논의에 참여합니다. |
会議の構成員は、議論に参加します。 | |
・ | 회의 구성원은 각 부서에서 선정되었습니다. |
会議の構成員は、各部署から選ばれました。 | |
・ | 도덕적인 행동은 사회의 응징을 받지 않고 보상을 받습니다. |
道徳的な行動は、社会からの懲らしめを受けることなく報われます。 | |
・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
・ | 패션 트렌드의 기원은 시대와 사회의 변화와 관련이 있습니다. |
ファッショントレンドの起源は、時代や社会の変化に関連しています。 | |
・ | 그 회의는 새로운 장의 시작을 선언했다. |
その会議は新しい章の開始を宣言した。 | |
・ | 새로운 발견은 우리 현대 사회의 문제에 대한 새로운 해결책을 제공합니다. |
新しい発見は、我々の現代社会の問題に対する新たな解決策を提供します。 | |
・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
・ | 그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다. |
彼らは少量の時間しか会議に割けなかった。 | |
・ | 회의는 오후로 연기되었습니다. |
会議は午後に延期されました。 | |
・ | 내일 오후에는 회의가 있어요. |
明日の午後は会議があります。 | |
・ | 회의는 오전 9시부터 시작합니다. |
会議は午前9時から始まります。 | |
・ | 저는 오전 중에 전화 회의가 있어요. |
私は午前中に電話会議があります。 | |
・ | 회의는 오전 중에 진행됩니다. |
会議は午前中に行われます。 | |
・ | 회의 날짜와 관련된 업데이트가 있습니다. |
会議の日時を再調整する必要があります。 | |
・ | 회의 날짜를 조정합시다. |
会議の日時を調整しましょう。 | |
・ | 다음 주 월요일에 회의가 있어요. |
次の週の月曜日に会議があります。 | |
・ | 죄송합니다. 회의 중이에요. |
すみません。会議中です。 |