【회의】の例文_4

<例文>
전주 회의에 결석한 점 사과드립니다.
前週の会議に欠席いたしましたことをお詫び申し上げます。
전주 미팅 회의록 보내드리겠습니다.
前週のミーティングの議事録をお送りいたします。
전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다.
前週の会議で決定事項がありました。
우리는 긴급 회의에서 모의했습니다.
私たちは緊急会議で謀議いたしました。
사무실 내 회의실 예약에 대한 안내입니다.
オフィス内での会議室予約についてのご案内です。
증자 건은 이번 회의에서 결정됩니다.
増資の件は今度の打ち合わせで決まります。
능숙한 진행으로 회의가 순조롭게 끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
외근 결과에 대한 자세한 내용은 회의에서 설명드리겠습니다.
外回りの結果に関する詳細は、会議でご説明いたします。
회의 민낯을 적나라하게 드러내다.
社会の素顔を赤裸々に曝け出す。
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
録音機を使って、音声メモを作成しました。
녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요.
録音機を活用して、会議の要点をまとめました。
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
録音機を使って、会議の内容を記録しました。
원자력의 평화적 이용이 국제 사회의 안전 보장에 공헌합니다.
原子力の平和利用が、国際社会の安全保障に貢献します。
그 안건에 대한 대책을 마련하기 위해 회의를 개최할 것을 제안합니다.
その案件に対する対策を練るために、会議を開催することを提案します。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がありました。
사업의 전모를 이해하기 위해 회의를 개최했습니다.
事業の全容を理解するために、会議を開催しました。
비서가 회의 회의록을 작성했습니다.
秘書が会議の議事録を作成しました。
그는 비서로서 회의 회의록을 작성했습니다.
彼は秘書として、会議の議事録を作成しました。
비서가 회의실 예약을 확인했어요.
秘書が会議室の予約を確認しました。
비서가 회의 스케줄을 조정했어요.
秘書が会議のスケジュールを調整しました。
과학자들이 실험 결과를 발표하는 회의가 열렸습니다.
科学者が実験結果を発表する会議が開かれました。
교직원 회의가 열렸습니다.
教職員会議が開かれました。
도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다.
ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾と人間の本質を探る。
이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다.
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。
그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다.
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。
인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다.
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。
중요한 회의는 암암리에 진행되고 있었다.
重要な会議は暗暗裏で進められていた。
대표단은 국제회의에 참석했다.
代表団は国際会議に参加した。
대표단이 회의에 참석했다.
代表団が会議に出席した。
성년이 되면 사회의 일원으로서의 책임을 다한다.
成年になってから、社会の一員としての責任を果たす。
성인이 되면 사회의 일원으로서 책임이 늘어난다.
成人になると、社会の一員としての責任が増す。
모 씨가 회의에서 적극적으로 발언했다.
某氏が会議で積極的に発言した。
모 씨가 회의에서 중요한 역할을 했다.
某氏が会議で重要な役割を果たした。
모 씨가 회의에서 프레젠테이션을 했다.
某氏が会議でプレゼンテーションを行った。
한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다.
1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。
생수를 회의 중에 마셨다.
ミネラルウォーターを夜中に飲んだ。
회의에서 의견을 교환할 예정이다.
その会議で意見を交換する予定だ。
요인이 참여하는 회의는 사전 준비가 필수입니다.
要人が参加する会議は、事前の準備が欠かせません。
회의에는 많은 요인이 참석했습니다.
会議には多くの要人が出席しました。
그는 중요한 회의에서 수행원을 맡았습니다.
彼は重要な会議で随行員を務めました。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員としてスムーズな進行をサポートしました。
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다.
重要な会議に随員として参加しています。
수행원이 회의 준비를 돕고 있습니다.
随員が会議の準備を手伝っています。
국방에 관한 회의가 열렸습니다.
国防に関する会議が開かれました。
그녀는 국제 회의에 참석하기 위해 입국했습니다.
彼女は国際会議に参加するために入国しました。
천문학자들이 국제회의에 모였다.
天文学者たちが国際会議で集まった。
대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다.
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。
대사가 국제회의 준비를 진행하고 있다.
大使が国際会議の準備を進めている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ