【회의】の例文_6

<例文>
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。
회의에서 타협안이 제시되었어요.
会議で、妥協案が提示されました。
오늘 회의에서는 나랏일과 관련된 정책이 논의되었습니다.
今日の会議では、国事に関連する政策が議論されました。
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다.
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。
회의에서 선언문을 읽었습니다.
会議で宣言文が読み上げられました。
오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다.
本日の会議は室長が主導します。
회의에는 임원과 직원이 참석했습니다.
会議には役員と職員が出席しました。
부회장으로서 회의에 참석합니다.
副会長として会議に出席します。
부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다.
部長が出席するため、会議の日時を調整しました。
부장님이 회의를 개최하니 준비 부탁드립니다.
部長が会議を開催しますので、準備をお願いします。
과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다.
課長が出席する会議の準備をしています。
과장님이 회의를 주최합니다.
課長が会議を主催します。
위원장으로서 회의를 원활하게 진행했습니다.
委員長として、会議を円滑に進行しました。
직무와 관련된 회의에 참석했습니다.
職務に関連する会議に出席しました。
직무와 관련된 회의에 참석했습니다.
職務に関連する会議に出席しました。
간사 회의에서 중요한 결정이 있었습니다.
幹事会議で重要な決定がありました。
그녀는 회의의 간사로 선출되었어요.
彼女は会議の幹事として選ばれました。
소장님의 의견이 회의 결정에 영향을 미칩니다.
所長の意見が、会議の決定に影響を与えます。
소장이 참석하는 회의는 항상 중요한 의제가 논의됩니다.
所長が出席する会議は、常に重要な議題が話し合われます。
이사장은 회의 첫머리에 인사를 했어요.
理事長は、会議の冒頭で挨拶をしました。
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。
회의 내용은 화이트보드에 메모하고 있습니다.
会議の内容はホワイトボードにメモしています。
가족과 손을 맞잡고 재회의 기쁨을 나눴습니다.
家族と手を握り合って、再会の喜びを分かち合いました。
지사장님께서 회의에서 중요한 발표를 하셨습니다.
支社長が会議で重要な発表をされました。
지사장님이 회의에 참석하십니다.
支社長が会議に出席されます。
투자계의 거물들이 모이는 회의입니다.
投資界の大物が集まる会議です。
대통령은 회의에 두 명의 거물을 데리고 왔다.
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。
월가 전문가들이 모이는 회의입니다.
ウォール街の専門家たちが集う会議です。
사상의 다양성이 사회의 풍요로움을 낳습니다.
思想の多様性が社会の豊かさを生みます。
이 협회의 원로는 존경받고 있습니다.
この協会の元老は尊敬されています。
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다.
進行状況を確認するために、定期的に会議を開催します。
회의가 예정대로 진행되고 있습니다.
会議が予定通りに進行しています。
후사 문제가 가족 회의에서 논의되었습니다.
跡継ぎの問題が家族会議で話し合われました。
회의는 오후부터 재개될 예정입니다.
会議は午後から再開される予定です。
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議では何を議論しますか?
회의의 의제를 정했다.
会議の議題を決めた。
회의는 연기되었습니다.
会議は延期となりました。
회의가 다음 주로 연기되었어요.
会議が来週に延期されました。
회의는 일시 중단하겠습니다.
会議は一時中断いたします。
대참사의 발생에 따라 정부는 긴급 회의를 열었어요.
大惨事の発生を受けて、政府は緊急会議を開きました。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
내달 회의는 온라인으로 개최됩니다.
来月の会議はオンラインで開催されます。
회의에서 그의 행동을 규탄했어요.
会議で彼の行動を糾弾しました。
첫 번째 회의에서 합의에 도달했다.
一回目の打ち合わせで合意に達した。
중요한 회의에는 반드시 새 와이셔츠를 입어요.
大事な会議には、必ず新しいワイシャツを着ます。
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요.
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。
내일 회의를 녹음할 예정입니다.
明日の会議を録音する予定です。
울며 겨자 먹기로 회의에 참석할 수밖에 없다.
嫌々ながら会議に参加するしかない。
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다.
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。
거래처와의 회의를 예정하고 있습니다.
取引先との会議を予定しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ