「寒波」は韓国語で「한파」という。
|
・ | 대관령에 한파가 몰아쳤다. |
大関嶺に寒波が吹き荒れた。 | |
・ | 강렬한 한파와 대설이 불어닥쳤다. |
強烈な寒波と大雪に見舞われている | |
・ | 세계 각지에서 기록적인 한파가 덮치고 있는듯 합니다. |
世界各地で記録的な寒波が襲来しているようです。 | |
・ | 맹렬한 한판가 각지를 덮치고 있다. |
猛烈な寒波が各地を襲っている。 | |
・ | 기록적인 한파로 나이아가라 폭포가 얼어붙었다. |
記録的な寒波でナイアガラの滝が凍りついた。 | |
・ | 10월부터 한파 특보가 발령되는 등 추위가 일찍 찾아왔다. |
10月から寒波特別警報が発令されるなど、早く寒くなった。 | |
・ | 겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다. |
冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。 | |
・ | 맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다. |
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다. |
最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が発表された。 | |
・ | 다음 주부터 한파가 몰아닥친다고 합니다. |
来週から寒波が押し寄せるそうです。 | |
・ | 한동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다. |
しばらく下火になっていた寒波が、明日から再び猛威を振るうものと見られる。 | |
・ | 지구온난화로 인한 빙하의 해빙 현상을 이번 이상 한파의 원인이다. |
地球温暖化による氷河の解氷を今度の異常寒波の原因である。 | |
・ | 지난주 한파보다 훨씬 강렬한 한파가 밀어달칠 것입니다. |
先週の寒波より、さらに強烈な寒波が押し寄せる見込みです。 | |
・ | 요즘 텔레비전의 광고 시장에 한파가 불고 있다. |
最近テレビのドラマ市場に寒波が押し寄せている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지한파(チハンパ) | 知韓派、韓国をよく知っている外国人 |
한파 주의보(ハンパジュウィボ) | 寒波注意報 |
한파가 불다(ハンパガ プルダ) | 寒波が押し寄せる、厳しい状況に置かれる、寒波が吹く |
기상이변(異常気象) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
다습하다(多湿だ) > |
날씨가 습하다(天気が湿っぽい) > |
곳에 따라서는(ところによっては) > |
일기도(天気図) > |
악천후(悪天候) > |