「カエル」は韓国語で「개구리」という。
|
・ | 개구리가 겨울잠에서 깨어나다. |
カエルが冬眠から目覚める。 | |
・ | 어떻게 뱀은 개구리가 먹이감이라는 것을 알고 있는 것일까? |
どうしてヘビはカエルを食べ物だと知っているのだろう。 | |
・ | 뱀이 개구리를 통째로 삼키고 있었다. |
ヘビがカエルを丸呑みしていた。 | |
・ | 개구리에게는 이빨이 없어요. |
カエルには歯がありません。 | |
・ | 물가에서 개구리를 잡다. |
水辺でカエルを捕まえる。 | |
・ | 개구리는 암컷이 알을 엉덩이에서 꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다. |
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。 | |
・ | 뒷동산 연못에서 개구리가 울고 있었어요. |
裏山にある池で、カエルが鳴いていました。 | |
・ | 늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다. |
沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。 | |
・ | 습지대에서 개구리 울음소리가 울리고 있어요. |
湿地帯でカエルの鳴き声が響いています。 | |
・ | 양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다. |
両生類の中でもカエルが特に好きです。 | |
・ | 양서류에는 개구리나 도롱뇽 등이 있습니다. |
両生類にはカエルやサンショウウオなどがいます。 | |
・ | 개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 | |
・ | 갈대 속에서 개구리가 뛰는 것을 봤어요. |
葦の中でカエルが跳ねているのを見ました。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하는 태도는 주위 사람들의 반감만 살 뿐이다. |
カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような態度は、周囲の人々の反感を買うだけだ。 | |
・ | 정치인들은 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 서민의 고충을 잊기 쉽다. |
政治家たちは、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、庶民の苦労を忘れがちだ。 | |
・ | 성공해도 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람이 되고 싶지 않다. |
成功しても、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような人にはなりたくない。 | |
산란기(産卵期) > |
오릭스(オリックス) > |
곰돌이(クマちゃん) > |
개구리(カエル) > |
교미하다(交尾する) > |
하이에나(ハイエナ) > |
천적(天敵) > |
캥거루(カンガルー) > |
생식(生殖) > |
종(種) > |
번식기(繁殖期) > |
육식 동물(肉食動物) > |
청개구리(アマガエル) > |
초식(草食) > |
반달곰(月の輪ぐま) > |
애완동물을 기르다(ペットを飼う) > |
선형동물(線形動物) > |
맹꽁이(ジムグリガエル) > |
돌연변이(突然変異) > |
울음소리(泣き声) > |
말(馬) > |
승냥이(山犬) > |
고슴도치(ハリネズミ) > |
강치(アシカ) > |
도둑고양이(野良猫) > |
생리학(生理学) > |
애완동물 가게(ペットショップ) > |
식용 개구리(ウシガエル) > |
백곰(白くま) > |
반려견(ペットの犬) > |