「剪定」は韓国語で「전지」という。
|
・ | 분재 전지는 계절마다 실시합니다. |
盆栽の剪定は季節ごとに行います。 | |
・ | 분재 가지를 전지했습니다. |
盆栽の枝を剪定しました。 | |
・ | 분재 전지로 모양을 잡았습니다. |
盆栽の剪定で形を整えました。 | |
・ | 포도나무 전지를 마쳤습니다. |
ブドウの木の剪定を終えました。 | |
・ | 포도나무 전지를 했습니다. |
ブドウの木の剪定を行いました。 | |
・ | 전지를 함으로써 나무의 성장이 촉진됩니다. |
剪枝を行うことで、木の成長が促進されます。 | |
・ | 전지를 정기적으로 하고 있습니다. |
剪枝を定期的に行っています。 | |
・ | 전지를 함으로써 나무 모양이 정돈됩니다. |
剪枝を行うことで、木の形が整います。 | |
・ | 전지를 하면 통풍이 잘 됩니다. |
剪枝を行うことで、風通しが良くなります。 | |
・ | 전지가 필요한 시기가 왔습니다. |
剪枝が必要な時期が来ました。 | |
・ | 전지를 위해 전문 도구를 사용하고 있습니다. |
剪枝のために専門の道具を使用しています。 | |
・ | 전지가 잘 된 덕분에 식물이 건강합니다. |
剪枝がうまくいったおかげで、植物が元気です。 | |
・ | 전지를 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
剪枝を定期的に行うことが大切です。 | |
・ | 전지를 함으로써 나무가 더 건강하게 자랍니다. |
剪枝を行うことで、木がより健康に育ちます。 | |
・ | 전지를 함으로써 식물의 모양이 아름다워집니다. |
剪枝を行うことで、植物の形が美しくなります。 | |
・ | 전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다. |
彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。 | |
・ | 전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다. |
全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。 | |
・ | 그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다. |
彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。 | |
・ | 전지전능한 존재를 그린 작품이 많이 있습니다. |
全知全能の存在を描いた作品が多くあります。 | |
・ | 그는 전지전능한 것처럼 행동하지만 실제로는 그렇지 않습니다. |
彼は全知全能であるかのように振る舞いますが、実際はそうではありません。 | |
・ | 전지전능한 힘이 있다면 어떤 문제도 해결할 수 있을 거예요. |
全知全能の力があれば、どんな問題も解決できるでしょう。 | |
・ | 그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다. |
彼は全知全能の存在を信じることで安心感を得ています。 | |
・ | 그의 전지전능한 통찰력은 놀랍습니다. |
彼の全知全能のような洞察力には驚かされます。 | |
・ | 그녀는 전지전능한 존재에 감사를 표했습니다. |
彼女は全知全能の存在に感謝の意を表しました。 | |
・ | 전지전능한 힘에 의지하는 것이 때로는 필요합니다. |
全知全能の力に頼ることが、時には必要です。 | |
나무를 베다(木を切る) > |
사시나무(ヤマナラシ) > |
야자나무(ヤシの木) > |
벚꽃나무(桜の木) > |
가문비나무(エゾマツ) > |
한 아름(一抱え) > |
낙엽(落ち葉) > |
목련(モクレン) > |
양분(養分) > |
월계수(月桂樹) > |
무궁화(ムクゲ) > |
벌목(伐木) > |
낙엽송(カラマツ) > |
뽕나무(桑) > |
활착하다(活着する) > |
참나무(くぬぎ) > |
가지(枝) > |
편백나무(ヒノキ) > |
호두나무(くるみの木) > |
가시덤불(いばらのやぶ) > |
넝쿨(蔓) > |
등나무(藤) > |
팽나무(エノキ) > |
녹화(綠化) > |
전지(剪定) > |
그루터기(切り株) > |
가지를 치다(枝を刈る) > |
나뭇가지(枝) > |
단풍잎(もみじの木の葉) > |
나뭇결(木目) > |