「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
「誤って」は韓国語で「잘못」という。잘못~「間違って~する」、「~し間違える」。①副詞:誤って、間違って。 ②名詞:間違い、過ち
|
・ | 잘못 들었다. |
聞き間違えた。 | |
・ | 사이다를 물인 줄 알고 잘못 마셨어요. |
サイダーを水だと思って飲み間違いました。 | |
・ | 이 옷, 사이즈를 잘못 샀어요. |
この服、サイズを買い間違いました。 | |
・ | 전철을 잘못 탔어요. |
電車に乗り間違いました。 | |
・ | 잘못 생각하다. |
勘違いする。 | |
・ | 잘못 타다. |
乗り間違える。 | |
・ | 잘못 내리다. |
降り間違える。 | |
・ | 잘못 보다. |
見間違える。 | |
・ | 순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다. |
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。 | |
・ | 그 보고서는 잘못된 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다. |
そのレポートは誤ったデータに基づいていたため、差し戻されました。 | |
・ | 과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다. |
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。 | |
・ | 가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다. |
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。 | |
・ | 잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다. |
誤った情報を市民に広め、不安をあおっている。 | |
・ | 그의 잘못은 그의 성장의 일부이며 용서받아야 합니다. |
彼の過ちは彼の成長の一部であり、許されるべきです。 | |
・ | 그의 잘못은 과거의 일이며, 지금은 용서받고 있습니다. |
彼の過ちは過去のものであり、今では許されています。 | |
・ | 결정적인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다. |
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。 | |
・ | 음식 잘못 먹으면 배탈 나요. |
食べ物を食べ間違えるとおなかを壊します。 | |
・ | 배탈 난 거 아냐? 뭐 잘못 먹었어? |
お腹壊したんじゃない? 何か食あたりした? | |
도무지(全く) > |
언능(早く) > |
적잖게(少なからず) > |
한참(しばらく) > |
무참히(無残に) > |
마땅히(当然に) > |
쑥쑥(すくすく) > |