・ | 이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다. |
イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。 | |
・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
・ | 매출 증가가 광고비를 상쇄한다. |
売上増が広告費を相殺する。 | |
・ | 신규 고객 획득이 광고비를 상쇄한다. |
新規顧客の獲得が広告費を相殺する。 | |
・ | 선거를 위해 광고비가 대폭 투입됩니다. |
選挙に向けて広告費が大幅に投入されます。 | |
・ | 봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다. |
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。 | |
・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
・ | 온라인 광고에 대한 투자는 효과적인 광고비 사용법의 한 예입니다. |
オンライン広告への投資は、効果的な広告費の使い方の一例です。 | |
・ | 광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다. |
広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直結します。 | |
・ | 광고비를 사용하여 타깃 시장에 효과적으로 접근하는 것이 중요합니다. |
広告費を使って、ターゲット市場に効果的にリーチすることが重要です。 | |
・ | 광고비를 최소화하면서도 효과적인 광고를 전개할 방법을 모색하고 있습니다. |
広告費を最小限に抑えつつも、効果的な広告を展開する方法を模索しています。 | |
・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
・ | 그 새로운 TV 광고는 거액의 광고비를 들여 제작되었습니다. |
その新しいテレビCMは、巨額の広告費を投じて制作されました。 | |
・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
・ | 광고비 낭비를 피하기 위해 효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다. |
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
・ | 마케팅 부서는 다음 광고 캠페인에 적절한 광고비를 계획하고 있습니다. |
マーケティング部門は、次の広告キャンペーンに適切な広告費を計画しています。 | |
・ | 인터넷 광고에 사용되는 광고비는 매년 증가하고 있습니다. |
インターネット広告に使われる広告費は、毎年増加しています。 | |
・ | 캠페인의 성공에는 충분한 광고비 투입이 필수적입니다. |
キャンペーンの成功には、十分な広告費の投入が不可欠です。 | |
・ | 그 기업은 광고비를 늘려 신제품의 지명도를 높이려고 합니다. |
その企業は広告費を増やして、新製品の知名度を高めようとしています。 | |
・ | 그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다. |
私の人生の山場は、留学先での出会いでした。 | |
・ | 그 회의의 고비는 의견 대립이 생겼을 때였습니다. |
その会議の山場は、意見の対立が生じた時でした。 | |
・ | 그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다. |
彼女の人生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。 | |
・ | 그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다. |
その小説の山場は、主人公が運命の決断を下す場面です。 | |
・ | 오늘이 고비로 내일부터 서서히 공기 질이 좋아진다고 하네요. |
今日が山場で明日からは徐々に空気の質が良くなるようですね。 | |
・ | 무슨 일이든 반드시 고비가 있습니다. |
どんなことでも必ず峠があります。 | |
・ | 지치고 힘든 고비들도 여러 번 있었다. |
疲れて大変な峠が何度もあった。 | |
・ | 힘든 고비를 넘기다. |
難しい山を越える。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 최대의 고비를 넘기다. |
最大の山場を越えた。 | |
・ | 그런 그에게 가수 인생 최대 고비가 찾아왔다. |
そんな彼に歌手としての人生、最大の峠がやったきた。 | |
・ | 오늘 밤이 고비입니다. |
今夜が山場です。 | |
・ | 고비를 넘기다. |
山場を越える。 | |
・ | 고비를 맞이하다. |
山場を迎える。 | |
・ | 사하라 사막은 광대하나 고비 사막은 그다지 광대하지 않다. |
サハラ砂漠は広大であるが,ゴビ砂漠はそれほど広大ではない。 | |
・ | 한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다. |
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。 | |
・ | 죽을 고비를 넘겼다. |
死の峠を乗り越えた。 |
1 |