【골치】の例文

<例文>
골치아픈 문제들에서 한 발 물러나다.
厄介な問題から一歩引き下がる。
가족 문제로 고민해서 밤에도 잘 수 없을 정도로 골치를 앓고 있다.
家族のことで悩んでいて、夜も眠れないほど頭を悩ませている。
어떤 선택을 해야 할지 골치를 앓고 있다.
どの選択肢を選ぶべきか、頭を悩ませている。
결과가 나오지 않아서 골치를 앓고 있다.
どうしても結果が出せなくて、頭を悩ませている。
그 문제가 해결되지 않아서 계속 골치를 앓고 있다.
その問題が解決できず、ずっと頭を悩ませている。
경제적인 문제로 매일 힘들어서 골치를 앓고 있다.
経済的な問題で毎日が辛くて、頭を悩ませている。
어려운 문제를 어떻게 해결해야 할지 골치를 앓고 있다.
難しい問題をどう解決すればいいのか、頭を悩ませている。
그녀는 가족 문제로 엄청 골치를 앓고 있다.
彼女は家族の問題でかなり悩んでいる。
회사 경영이 잘 안 돼서 매일 골치를 앓고 있다.
会社の経営がうまくいかなくて、毎日頭を悩ませている。
그는 시험 결과 때문에 계속 골치를 앓고 있다.
彼は試験の結果についてずっと悩んでいる。
최근에 일 때문에 골치를 앓고 있다.
最近、仕事のことで頭を悩ませている。
주차장이 좁아서, 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
駐車場が狭くて、駐車問題で頭を痛めている。
돈 들어갈 일이 천지라 골치가 아프다.
お金がかかることばかりだから、頭が痛い。
복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다.
複雑で頭が痛い事がとても嫌い。
세탁기가 자꾸 고장이 나서 정말 골치가 아파요.
洗濯機がしょっちゅう故障ばかりして本当に頭が痛いですよ。
골치 아픈 얘기는 그만하고 술이나 한잔 하러 갑시다.
頭の痛い話は止めて酒でも一杯やりに行きましょう。
골치 아픈 문제는 뒤로 미루다.
厄介な問題は後回しにする。
요즘 골치 아픈 일이 생겼다.
最近頭の痛いことができた。
골치 아픈 문제가 생겼어요.
頭の痛い問題ができました。
회사 일 때문에 골치가 아파요.
会社のことで頭が痛いです。
이거 정말 골치 아프게 생겼네.
これ本当に頭抱えそうだね。
골치가 아파요.
頭が痛いです。
좀처럼 닥이지 않는 때로 골치 아프다.
なかなか落ちない汚れに悩んでいる。
노사 분쟁은 여전히 골치아픈 문제다.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
회사를 경영하는 가운데 비용 절감으로 골치 아픈 경험은 없습니까?
会社を経営する中で、コストカットに頭を悩ませた経験はありませんか?
소변기가 자주 막혀 골치 아프다.
小便器が詰まりやすくて困っている。
골치덩이 취급을 하다.
厄介者扱いにする。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ