・ | 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다. |
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。 | |
・ | 그의 이례적인 행동에 관중들은 묵묵부답이었다. |
彼の異例の行動に、観衆は黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 구름 관중이 지켜보는 가운데 긴장하면서도 즐겼습니다. |
大勢の観衆が見守る中、緊張しつつも楽しみました。 | |
・ | 구름 관중이 기다리고 기다리던 순간이 찾아왔습니다. |
大勢の観衆が待ち望んでいた瞬間が訪れました。 | |
・ | 구름 관중이 흥분하고 있는 모습이 전해졌습니다. |
大勢の観衆が興奮している様子が伝わってきました。 | |
・ | 구름 관중에게 둘러싸이면 특별한 기분이 듭니다. |
大勢の観衆に囲まれると、特別な気持ちになります。 | |
・ | 구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
大勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。 | |
・ | 구름 관중 앞에서 자신 있게 플레이했습니다. |
大勢の観衆の前で、自信を持ってプレーしました。 | |
・ | 구름 관중이 모인 덕분에 이벤트가 성황을 이루었습니다. |
大勢の観衆が集まったおかげで、イベントが盛況でした。 | |
・ | 구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다. |
大勢の観衆に囲まれた選手たちが笑顔を見せました。 | |
・ | 구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다. |
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。 | |
・ | 구름 관중이 모이면 열기가 전해집니다. |
大勢の観衆が集まると、熱気が伝わってきます。 | |
・ | 구름 관중에게 둘러싸인 무대에서 연기를 했어요. |
大勢の観衆に囲まれた舞台で演技をしました。 | |
・ | 구름 관중이 관전하는 가운데 경기가 시작되었습니다. |
大勢の観衆が観戦する中、試合が始まりました。 | |
・ | 구름 관중이 모이는 이벤트는 분위기가 달아오릅니다. |
大勢の観衆が集まるイベントは盛り上がります。 | |
・ | 구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다. |
大勢の観衆が選手たちを応援しています。 | |
・ | 구름 관중이 공연장에 모였습니다. |
大勢の観衆が会場に集まりました。 | |
・ | 퍼레이드 거리는 관중들로 북적거립니다. |
パレードの通りは観衆で賑やかになります。 | |
・ | 관중이 선수를 향해 야유를 보냈다. |
観客が選手に向かってやじを飛ばした。 | |
・ | 관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 | |
・ | 경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다. |
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。 | |
・ | 지켜보던 관중들이 얼어붙은 듯 침묵했다. |
見ていた観衆が凍りついたように沈黙した。 | |
・ | 무관중 경기에서 새로운 전술이 시도되었다. |
無観客の試合で新たな戦術が試された。 | |
・ | 무관중 경기에서 승리를 거두었다. |
無観客の試合で勝利を収めた。 | |
・ | 무관중 경기는 조용했다. |
無観客での試合は静かだった。 | |
・ | 무관중 콘서트는 신선했다. |
無観客のコンサートは新鮮だった。 | |
・ | 무관중 경기에서 선수들은 분투했다. |
無観客の試合で選手たちは奮闘した。 | |
・ | 무관중 경기는 긴장감이 있었다. |
無観客の試合は緊張感があった。 | |
・ | 무관중 경기는 처음이었다. |
無観客での試合は初めてだった。 | |
・ | 무관중 경기는 이례적이었다. |
無観客の試合は異例だった。 | |
・ | 무관중 콘서트를 온라인으로 봤다. |
無観客のコンサートをオンラインで観た。 | |
・ | 무관중 경기에 선수들은 당황했다. |
無観客の試合に選手たちは戸惑った。 | |
・ | 무관중 경기는 조용해서 집중할 수 있었다. |
無観客の試合は静かで集中できた。 | |
・ | 무관중 경기에서 신기록이 나왔다. |
無観客の試合で新記録が生まれた。 | |
・ | 무관중 경기에 선수들은 익숙해졌다. |
無観客の試合に選手たちは慣れた。 | |
・ | 무관중 라이브 방송이 늘고 있다. |
無観客でのライブ配信が増えている。 | |
・ | 무관중 경기를 TV로 봤다. |
無観客の試合をテレビで観た。 | |
・ | 콘서트는 무관중으로 라이브 방송되었다. |
コンサートは無観客でライブ配信された。 | |
・ | 무관중 경기는 조용했다. |
無観客での試合は静かだった。 | |
・ | 무관중 이벤트가 늘고 있다. |
無観客のイベントが増えている。 | |
・ | 경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다. |
競技を観客で行うことが決まった。 | |
・ | 경기는 무관중으로 진행됐다. |
試合は無観客で行われた。 | |
・ | 그 역사적 순간에 관중들은 침묵했다. |
その歴史的瞬間に、観衆は沈黙した。 | |
・ | 무대 조명이 꺼지자 관중석이 순식간에 어두워졌어요. |
舞台の照明が消えると、観客席が一瞬にして暗くなりました。 | |
・ | 선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 | |
・ | 축구장 관중석에서는 선수들의 모습이 보입니다. |
サッカー場の観客席からは選手たちの姿が見えます。 | |
・ | 관중석에 앉아 있으면 무대 연출을 더욱 즐길 수 있습니다. |
観衆席に座っていると、ステージの演出がより楽しめます。 | |
・ | 관중석에는 다양한 연령대의 사람들이 모여 있습니다. |
観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。 | |
・ | 관중석 앞쪽에는 큰 스피커가 배치되어 있습니다. |
観衆席の前方には、大きなスピーカーが配置されています。 | |
・ | 관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 |
1 2 |